Dies ist eine alte Version des Dokuments!
🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx ✅ 2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia
Iohannes áutem cum audisset / in vinculis opera christi . mittens duos de discipulis suis / Ait illi / tú es qui ventúrus es / an ali ↔ um exspectamus.
Ein erster Satz, zweiteilig, ist in sich abgeschlossen. Der zweite Satz ist vierteilig:
1INC Clv (0056 ← → 0076) der Cephalicus fängt den Akzent „áutem“ab
1TER de5 (0058 ← → 0065).
nullum
1INT Clv (0056 ← → 0076)
1MED triv (0058 ← → 0078) de „la“ ad „fa“ an Stelle von 1MDT
1MED triv (0058 ← → 0078) 2akz an Stelle von 1NOV
1FML rev: Johannes verneigt sich vor Jesus.
~Pessbp sub
1TER de3 (0049 ← → 0065) ➗
1TER de3 Clv „an alium exspectamus“ Die Clivis deutet das Warten, Hoffen aus.