Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


an_indiv:0739

🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia


0738 ← → 0740

0739 AN Si quis fecerit --- meus fraterModus 1

↖️

2INC asc
1MED triv 3acc/
„voluntátem pátris méi“ wägt die drei Akzente elegant gegeneinader ab. Der 1.Akzent zum „sol“ (eintoniger Pes) ist mit einer Silbe zuvor vorbereitet (wie im 5. Evangelienton), der Hauptakzent führt zum „la“. Der letzte Akzent führt zwar wieder nur zum „sol“ ist aber ein dreitoniger Pes.

1TER conc „ípse meus frater“. aber
FML retard bereitet den Zusatz vor:
1TER de3 „soror et mater“
levare zum „mi“ hat in Hartker melodische Bedeutung.


● Wer den Willen meines Vaters tut,
der ist mir Bruder, Schwester und Mutter

● Whoever does the will of my Father
is brother, sister and mother to me.


2INC asc
1MED triv 3acc/
„voluntátem pátris méi“ elegantly balances the three accents. The 1st accent to the „sol“ (one-note pes) is prepared with a syllable beforehand (as in the 5th Gospel tone), the main accent leads to the „la“. The last accent again only leads to „sol“ but is a three-note pes.

1TER conc „ípse meus frater“. but
FML retard prepares the addition:
1TER de3 „soror et mater“\
levare to „mi“ has melodic meaning in Hartker.


an_indiv/0739.txt · Zuletzt geändert: 2024/07/16 08:45 von xaverkainzbauer