Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


ant:3042

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
ant:3042 [2023/07/29 06:44]
xaverkainzbauer
ant:3042 [2023/08/11 13:52] (aktuell)
xaverkainzbauer
Zeile 8: Zeile 8:
 [[3041]] ← → [[3043]] [[3041]] ← → [[3043]]
  
-{%syn:title:ant:3042%}+{%syn:title:ant:3042%} ✔️
  
 [[3041]] ⟽ **[[cento_an:2typ|AN 2]]** ⟾ [[3045|3045a]] [[3041]] ⟽ **[[cento_an:2typ|AN 2]]** ⟾ [[3045|3045a]]
Zeile 14: Zeile 14:
 {%syn:analyse:ant:3042%} {%syn:analyse:ant:3042%}
  
-  Multipli↔cabitur eius imperium ))→ et pacis / non erit finis.+  Multipli↔cabitur eius imperium et pacis / non erit finis.
  
-**[[cento_an:1inc_vrgstr|1INC VrgStr]]** ([[ant:2987]] ← → [[ant:3085]]) Der Cento beginnt auf der Akzentsilbe "multipli-**cá**-bitur". Für die praetonischen Silben wird einfach das "re" vervielfältigt, multipliziert. Typischer 1INC VrgStr mit weiterführender Clivis am Ende.  +**[[cento_an:1inc_vrgstr|1INC VrgStr]]** + incipiens [[formulae:nullum]] [[neumen:neuma#clv_cop]] \\  
- +**[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]**\\ 
-**[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]** Typisch, der Akzent "et **pá**-cis" ist ein dreitoniger Pes. +**[[cento_an:1ter_clv|1TER de3 Clv]]** clv verba interpretans: <fc #4682b4>"non erit fínis"</fc> (sic).\\
- +
-**[[cento_an:1ter_clv|1TER de3 Clv]]** Die Clivis verbreitert, bring Ruhe in die Terminatio "non erit fínis" (sic). +
- +
-Nur in T2 belegt: Die Silbe "**é**-ius" ist ein Pes, dessen zweiter Ton als Epiphonus ausgebildet ist, ebenso "**ét** pacis".+
  
 +T2 solo. <fc #4682b4>"**é**-ius"</fc> + <fc #4682b4>**ét** pacis"</fc>  + epiphonus !?
 +–––––––
  
 {%syn:hs:ant:Xtab:3042:400%} {%syn:hs:ant:Xtab:3042:400%}
  
 {%syn:hs:ant:3042%} {%syn:hs:ant:3042%}
ant/3042.1690613074.txt.gz · Zuletzt geändert: 2023/07/29 06:44 von xaverkainzbauer