Beide Seiten der vorigen Revision
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
|
Vorhergehende Überarbeitung
|
ant:0789 [2023/07/01 20:12] xaverkainzbauer |
ant:0789 [2023/10/30 16:17] (aktuell) xaverkainzbauer |
[[cento:centologia|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] | [[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] |
<fc #ffffff>xxxxx</fc> | <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
✅ [[0019|2️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] | ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] |
<fc #ffffff>xxxxx</fc> | <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
**<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]] | **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]] |
[[0788]] ← → [[0790]] | [[0788]] ← → [[0790]] |
| |
{%syn:title:ant:0789%} | {%syn:title:ant:0789%} ✔️ |
| |
[[0783]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0790]] | [[0783]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0790]] |
| |
| [[rp_hmr:0789|🔄]] |
| |
{%syn:analyse:ant:0789%} | {%syn:analyse:ant:0789%} |
patres nostri in monte / hoc adoraverunt. | patres nostri in monte / hoc adoraverunt. |
| |
Diese Antiphon komponiert sich an der Norm entlang und doch an ihr vorbei. Als Incipit fungiert | Diese Antiphon komponiert sich an der Norm entlang und doch an ihr vorbei. |
| |
{{ :ant:0789_comm.png?300|}} | {{ :ant:0789_comm.png?300|}} |
| |
**[[cento_an:pr1_fml#fml_alloq|1FML alloq]]** ([[0777]] ← → [[0790]]), der "Herr (Kyrios)" wird angesprochen, allerdings ohne akzentvorbereitenden Torculus auf der Binnensilbe (cf.[[0355]], [[0438]]). Es folgt\\ | **[[formulae:alloq|FML alloquium]]** (cf.[[0355]], [[0438]]).\\ |
**[[cento_an:pr1_med#med_mdt|1MDT]]** ([[0789]] ← → [[0802]]) Die Textunterlegung betont "út" klassische lat.Klammer "video, út propheta tu es". Der Text ist zu kurz, um die Formel vollständig zu bringen. Das Ende auf "la" bildet Doppelpunkt.\\ | **[[cento_an:1med_typ|1MED typ]]** ad "la": [[formulae:colon]].\\ |
**[[cento_an:pr1_fml#fml_supra|1FML supra]]** terminisiert die erste Zeile. Das "fa" auf der Silbe //és// tu." sorgt für die zusätzliche Betonung des "tú". Das folgende\\ | **[[formulae:supra|FML supra]]** <fc #4682b4>"propheta //es// tú"</fc> "fa" provocat accentum "tu" (oytonon). |
**[[cento_an:pr1_med#med_neo|1MED nov]]** wäre, würde es mit "fa" beginnen ein [[cento_an:pr1_med#med_triv|1MED triv]].\\ | |
**[[cento_an:pr1_ter#ter_v.add|1TER v.add]]** ([[0707]] ← → [[0818]]) | **[[cento_an:1nov_typ#gag|1NOV typ]]**.\\ |
Die Reduzierung der beiden Clives auf die Eintonneumen "fa" und "do" gibt der Aussage eine gewisse Sprödheit und betont das Wort "hóc". | **[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]** |
| |
| <fc #4682b4>"DOMINÉ"</fc> Herr (Kyrios = HWHJ) wird mit einer verfänglichen Frage angesprochen:\\ |
| <fc #4682b4>"**ut** video propheta es tú"</fc> klassische lateinische Klammer = "video ut propheta es". Der Text ist kurz, der Cento muss verkürzt werden. |
| <fc #4682b4>"patres nostri in monte"</fc> Würde der erste Ton ein "fa" sein, wäre der Cento [[cento_an:1med_triv|1MED triv]] 2acc\ \\ |
| <fc #4682b4> "hoc ad-"</fc> Die Reduzierung der beiden Clives auf die Eintonneumen "fa" und "do" gibt der Aussage eine gewisse Sprödheit und betont das Wort "hóc". |
| ––––––– |
| |
| |