Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


ant:0721

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
ant:0721 [2023/08/27 15:20]
xaverkainzbauer
ant:0721 [2023/10/30 15:07] (aktuell)
xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-[[cento:centologia|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] +[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]]  [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] 
 <fc #ffffff>xxxxx</fc>  <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
 ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]   ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]  
Zeile 8: Zeile 8:
 [[0720]] ← → [[0722]] [[0720]] ← → [[0722]]
  
-{%syn:title:ant:0721%} +{%syn:title:ant:0721%} ✔️
  
 [[0716]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0722]] [[0716]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0722]]
Zeile 17: Zeile 17:
  
   Ductus est iesus in desertum / a spiritu / ut temptaretur / a diabolo .   Ductus est iesus in desertum / a spiritu / ut temptaretur / a diabolo .
-  et cum ieiunasset → quadraginta diebus /+  et cum ieiunasset quadraginta diebus /
                       et quadraginta noctibus / postea esuriit.                       et quadraginta noctibus / postea esuriit.
  
-Die Antipohon ist zweiteiligwobei jeder Teil selbst ein voller vierteiliger Satz ist.+duos partesutriusque singula ipsa est integra antiphona.
  
 **[[cento_an:8inc_ad1|INC ad1]]** \\  **[[cento_an:8inc_ad1|INC ad1]]** \\ 
-**[[cento_an:1inc_ad4|1INC ad4]]** ++**[[cento_an:1inc_ad4|1INC ad4]]** +
 [[formulae:pecl#pot|FML potentiae]]\\  [[formulae:pecl#pot|FML potentiae]]\\ 
- 
 **[[cento_an:1med_triv#din|1MED triv]]**  /1acc  \\ **[[cento_an:1med_triv#din|1MED triv]]**  /1acc  \\
-**[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** das einen durch Synärese entsandenen [[neumen:neuma#pes_subpunctis|Pes subpunctis]] auf der PPO Binnensilbe des Wortes "diá-//bo//-lo" trägt. Der zweite Teil der Antiphon beginnt ganz klassisch mit\\ +**[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** PPO interior syllaba <fc #4682b4>"diá-//bo//-lo"</fc> [[neumen:neuma#pessbp|PesSbp]] \\ 
-**[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]**+ [[neumen:neuma#clv_connect]] Die [[neumen:oriscus:oriscus#appl]] wird in Lc und Ka negiert, in Zw und Wc als Ton geschrieben, in allen anderen als Oriscus notiert. Die CAO-Handschriften runden das Bild ab: Ba schreibt bloße Clivis, Si schreibt drei Töne, alle anderen schreiben Clivis mit nachgestelltem Oriscuszeichen. "quadragínta" [[neumen:litterae|sursum]] emotional. Der große Buchstabe "A" ist eine Korrektur von "quad-//ra//-ginta" a.m.\\+ 
 +**[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]**+ [[neumen:neuma#clv_cop]][[neumen:oriscus:oriscus#appl]]  transitum centonis ostendet.\\ 
 +"quadragínta" [[neumen:litterae|sursum]] emotional.magna littera "A" correctio est "quad-//ra//-ginta" a.m.\\
 **[[cento_an:1med_triv#m|1MED triv]]** 2acc M ad "re" (FML supra ?)\\ **[[cento_an:1med_triv#m|1MED triv]]** 2acc M ad "re" (FML supra ?)\\
-**[[cento_an:1inc_ad4|1INC ad4]]**  die Virga strata leitet den Schlusscento ein, alle unsere diastematischen Quellen übertragen mit einem einzigen Ton. Von den CAO-Handschriften handeln nur drei anders, sie schreiben Virga stratain Fo1 Virga und Oriscus wie MR, Ve und Mz wie H.\\+**[[cento_an:1inc_ad4|1INC ad4]]** 
 +[[neumen:neuma#vrg_mut]]\\
 **[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** \\ **[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** \\
 ––––––– –––––––
ant/0721.1693149656.txt.gz · Zuletzt geändert: 2023/08/27 15:20 von xaverkainzbauer