Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


ant:0024

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
ant:0024 [2019/10/26 16:06]
georgwais
ant:0024 [2019/11/16 11:27] (aktuell)
georgwais
Zeile 16: Zeile 16:
  
  
-**[[cento_an:​pr1_inc#​inc_5pes|1INC 5Pes]]**. "​**Éc**-ce **vé**-niet"​. Die Hauptaussage gleich am Beginn, zweiakzentig,​ der zweite etwas wichtiger. Abgeschlossen ist mit **[[neumen:​neuma#​applicatio|NME appl]]** (applicatio = Zuneigung).+**[[cento_an:​pr1_inc#​inc_5pes|1INC 5Pes]]** ​([[xxxx]] ← → [[0028]]). "​**Éc**-ce **vé**-niet"​. Die Hauptaussage gleich am Beginn, zweiakzentig,​ der zweite etwas wichtiger. Abgeschlossen ist mit\\ 
 +[[neumen:​neuma#​circulatio|NMA circ]] ([[0001]] ← → [[0049]]) ​(applicatio = Zuneigung).
  
-**[[cento_an:​pr1_med#​med_triv|1MED triv]]**. Sehr kurzer Text, trotzdem zwei Akzente. Der Absturz zum "​re"​ bildet den [[cento_an:​colon|Doppelpunkt]] und führt die Antiphon, die nahezu triumphal begonnen hat zur Ebene des 2.Modus.+**[[cento_an:​pr1_med#​med_triv|1MED triv]]** ​([[0016]] ← → [[0026]]). Sehr kurzer Text, trotzdem zwei Akzente. Der Absturz zum "​re"​ bildet den [[cento_an:​colon|Doppelpunkt]] und führt die Antiphon, die nahezu triumphal begonnen hat zur Ebene des 2.Modus.
  
 {{ :​ant:​0024_comm.jpg?​300|}} {{ :​ant:​0024_comm.jpg?​300|}}
  
-**[[cento_an:​pr2_inc#​inc_cad_ad4|2INC cad ad4]]** ​ vertont zweiakzentige Texte, deren erster nicht unwichtig ist, aber vom zweiten Akzent übertroffen wird. "​**dé** domo **davíd**"​ "​**aus** dem Hause David" (hebräische Wörter sind immer endbetont). Der Torculus auf der Endsilbe (und Akzentsilbe) ist nk (ein Satzendetorculus). Er schmückt den Namen "​davíd",​ kann aber auch "​bloß"​ als Synärese verstanden werden, wegen zu weniger Silben.+**[[cento_an:​pr2_inc#​inc_cad_ad4|2INC cad ad4]]** ​([[xxxx]] ← → [[0109]]) ​ ​vertont zweiakzentige Texte, deren erster nicht unwichtig ist, aber vom zweiten Akzent übertroffen wird. "​**dé** domo **davíd**"​ "​**aus** dem Hause David" (hebräische Wörter sind immer endbetont). Der Torculus auf der Endsilbe (und Akzentsilbe) ist nk (ein Satzendetorculus). Er schmückt den Namen "​davíd",​ kann aber auch "​bloß"​ als Synärese verstanden werden, wegen zu weniger Silben.
  
 **[[cento_an:​pr2_inc#​inc_cad|2INC cad]]** ​ ist der häufigste Cento des 2.Modus: auf der Akzentsilbe wird die Rezitation "​fa"​ verlassen. **[[cento_an:​pr2_inc#​inc_cad|2INC cad]]** ​ ist der häufigste Cento des 2.Modus: auf der Akzentsilbe wird die Rezitation "​fa"​ verlassen.
  
-**[[cento_an:​pr1_ter#​ter_verb.add|1TER ​verb.add]]** beendet, dem nachgeschobenen "​alleluia"​ entsprechend die Antiphon. Die Silbe "​**in** throno"​ sollte dem Cento entsprechend ein "​fa"​ sein, die Variante mit+**[[cento_an:​pr1_ter#​ter_v.add|1TER ​v.add]]** ​([[0018]] ← → [[0026]]) ​beendet, dem nachgeschobenen "​alleluia"​ entsprechend die Antiphon. Die Silbe "​**in** throno"​ sollte dem Cento entsprechend ein "​fa"​ sein, die Variante mit
  "​sol"​ gibt ihr mehr Gewicht. ​  "​sol"​ gibt ihr mehr Gewicht. ​
  
ant/0024.1572105995.txt.gz · Zuletzt geändert: 2019/10/26 16:06 von georgwais