Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


ant:0016

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
ant:0016 [2019/05/10 18:36]
xaverkainzbauer
ant:0016 [2020/01/10 13:30] (aktuell)
xaverkainzbauer
Zeile 2: Zeile 2:
 **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7009|RP]] [[9862|IV]]  [[alia:alia|alia]] **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7009|RP]] [[9862|IV]]  [[alia:alia|alia]]
 ------------------ ------------------
-🔒✔️+📁
  
-[[ant:0015]] ← → [[ant:0017]]+[[0015]] ← → [[0017]]
  
 {%syn:title:ant:0016%}  {%syn:title:ant:0016%} 
  
-[[ant:0014]] ⟽ **[[cento_an:0centones#centones_antiphonarum|AN 1]]** ⟾ [[ant:0018]]+[[0014]] ⟽ **[[cento_an:pr1_syn|AN 1]]** ⟾ [[0018]]
  
 {%syn:analyse:ant:0016%} {%syn:analyse:ant:0016%}
  
   Angelus domini / nuntiavit mariae /     Angelus domini / nuntiavit mariae /  
-  et concepit ♦️ de spiritu ↔ sancto alleluia.+  et concepit de spiritu ↔ sancto alleluia.
  
-Auf den ersten Blick auch ein vierteiliger Text, typosfähig, aber die individuelle Textausdeutung ändert alles. +Vierteiliger Text, typosfähig, aber die individuelle Textausdeutung ändert alles.
- +
-[[ant:3183]] ⟽ **[[cento_an:pr1_inc#inc_vocatio|1 INC voc]]** ⟾ [[ant:1675]]+
  
 {{ :ant:0016_comm2.png?300|}} {{ :ant:0016_comm2.png?300|}}
  
-(Berufung) an Stelle des INC Clv. Bereits das "mi" auf der zweiten Silbe bringt Spannung in die Melodie, an Stelle des Akzentpes fa-la, kommt die abschwächende Clivis sol-fa, die Melodie geht zum do (Doppelpunkt), an statt zu la. Nur viermal erscheint dieses Incipit im Kernrepertoire, immer für die Glaubensgeschichte entscheidende Stellen: Berufung des Elias zum Propheten (**[[ant:1900]]**), Davids Berufung zum Tempelbau(**[[ant:1901]]**), Berufung der ersten Apostel (**[[ant:1675]]**) und hier die Berufung Marias zur Mutter Gottes. Es folgt +**[[cento_an:pr1_inc#inc_vocatio|1INC voc]]** [[3183]] ← → [[1675]]\\ 
- +(Berufung) an Stelle des INC Clv. Bereits das "mi" auf der zweiten Silbe bringt Spannung in die Melodie, an Stelle des Akzentpes fa-la, kommt die abschwächende Clivis sol-fa, die Melodie fällt zum "do(Doppelpunkt), statt zu "la" zu steigen.\\ 
-**[[cento_an:pr1_med#med_triv|1BIN triv]]** zweiakzentig, der zweite Akzent ist weniger wichtig.+Nur viermal erscheint dieses Incipit im Kernrepertoire, immer für die Glaubensgeschichte entscheidende Stellen: Berufung des Elias zum Propheten  [[1900]] , Davids Berufung zum Tempelbau [[1901]] , Berufung der ersten Apostel [[1675]]  und hier die Berufung Marias zur Mutter Gottes. Nach\\ 
 +[[neumen:neuma#clv_connect]] ([[0014]] ← → [[0030]]) folgt das klassische\\ 
 +**[[cento_an:pr1_med#med_triv|1MED triv]]** ([[5558]] ← → [[0024]]) 2akz\, der zweite Akzent ist weniger wichtig.\\
  
 {{ :ant:0016_comm1.png?300|}} {{ :ant:0016_comm1.png?300|}}
  
-Das Folgende ist ein Musterbeispiel gedächtniskulturbedingter Assoziation. "Angelus domini nuntiavit maria, et concépit". Selbstverständlich  +Das Folgende ist ein Musterbeispiel gedächtniskultur-typischer Assoziation. "Angelus domini nuntiavit maria, et concépit". Selbstverständlich:\\  
- +**[[cento_an:pr1_ter#ter_conc|1TER conc]]** ([[5527]] ← → [[0045]]) Allerdings teilt \\ 
-**[[cento_an:pr1_ter#ter_conc|1TER conc]]**Allerdings teilt  +[[cento_an:pr1_fml#fml_retard|FML retard]] ([[4743]] ← → [[0049]]), die "Kunstpause" mit, dass das Eigentliche erst folgt "...et concepit <- de spiritu sáncto" nunmehr\\ 
- +**[[cento_an:pr1_ter#ter_de3|1TER de3]]** ([[5537]] ← → [[0018]]) Abermals wird die Richtung geändert: das nachgestellte, bestätigende "Halleuia" verlangt\\ 
-**[[cento_an:pr1_fml#fml_retard|FML retard]]** ([[ant:4743]] ← → [[ant:0049]]) , die "Kunstpause" mit, dass das Eigentliche erst folgt "...et concepit <- de spiritu sáncto" nunmehr +**[[cento_an:pr1_ter#ter_v.add|1TER v.add]]** ([[5486]] ← → [[0018]])
- +
-**[[cento_an:pr1_ter#ter_de3|1TER de3]]**. Nocheinmal wird das Steuer herumgerissen: es folgt ein bestätigendes "Halleuia", daher kippt 1TER de3 in  +
- +
-**[[cento_an:pr1_ter#ter_verb.add|1TER verb.add]]** um. +
- +
-Das equaliter vor 1TER concisa sichert ab, dass kein falscher Cento folgt. +
- +
-Zur INT"vocatio" vergleiche: **[[ant:1675]]**, **[[ant:1900]]**, **[[ant:1901]]**+
  
 +Das equaliter vor 1TER concisa signalisiert Centoübergang und sichert gleichzeitig ab, dass kein falscher Cento folgt.
  
 {%syn:hs:ant:Xtab:0016:500%} {%syn:hs:ant:Xtab:0016:500%}
- 
  
 {%syn:hs:ant:0016%} {%syn:hs:ant:0016%}
ant/0016.1557513391.txt.gz · Zuletzt geändert: 2019/05/10 18:36 von xaverkainzbauer