Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


rp_indiv:7526

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
rp_indiv:7526 [2022/12/13 09:32]
xaverkainzbauer
rp_indiv:7526 [2023/01/02 16:36] (aktuell)
georgwais
Zeile 1: Zeile 1:
-====== 7526 ======+{%syn:title:ant:7526%}
 [[ant:7526|↖️]] ✔️ [[ant:7526|↖️]] ✔️
  
  
  
-=== 1.Periode ===+=== 1. Periode ===
  
 **[[cento_rp:cent_8a#k|A]]** **[[cento_rp:cent_8a#k|A]]**
-katabasis - Formel einer tief empfundenen Verehrung (reverentia), hier für das Kreuz..+katabasis.
  
-*[[cento_rp:cent_8e#fb|E]]**+**[[cento_rp:cent_8e#fb|e]]**
 accentus finalis cum[[neumen:neuma#trcpar|TrcPAR]], CAD PPO\\ accentus finalis cum[[neumen:neuma#trcpar|TrcPAR]], CAD PPO\\
-Der Unterschwung zur Terz <fc #4682b4>"//pulch//-ritudine"</fc> ist durch Cephalicus verhindert. Der Oriscus in der selben Eintonneume zeigt gleichzeitig den Beginn der Cento-CAD an. PPO.+Oriscus: incipit cadentiae: PPO.
  
-**[[cento_rp:cent_8o#i|B]]** +**[[cento_rp:cent_8o#if1|B]]** 
-accentus incipiens - Das [[formulae:verb]] ist eingeleitet mit [[cento_rp:cent_8o#q-gang]].+accentus incipiens et finalis.
  
-=== 2.Periode ===+ 
 + 
 + 
 +=== 2. Periode ===
  
 **[[cento_rp:cent_8c#f|C]]** **[[cento_rp:cent_8c#f|C]]**
Zeile 25: Zeile 28:
  
  
-=== 3.Periode === 
  
-**[[cento_rp:cent_8e#fb|E]]** 
-accentus finalis cum[[neumen:neuma#trcpar|TrcPAR]], CAD PPO. 
  
-**[[cento_rp:rp8_t#f|F]]**\\+ 
 +=== 3. Periode === 
 + 
 +**[[cento_rp:cent_8e#fa|E]]** 
 +accentus finalis cum [[formulae:alloq]], CAD PPO. 
 + 
 +**[[cento_rp:cent_8a#i|a]]** 
 +accentus incipiens, quasi incipit de:\\ 
 +**[[cento_rp:cent_8o#f1|F]]** 
 +accentus finalis. 
 {{ :rp_indiv:7526_grph_a-brev.png?300|}} {{ :rp_indiv:7526_grph_a-brev.png?300|}}
-E und F werden je durch ein kurzes A eingeleitet:\\+ 
 + 
 + 
 "Damit //durch dich// (das Kreuz) aufnimmt, der (Christus) //durch dich mich// erlöst hat.\\ "Damit //durch dich// (das Kreuz) aufnimmt, der (Christus) //durch dich mich// erlöst hat.\\
 **ut per te - qui per te me** . "qui per té mé" mit 2 praetonischen Silben. Die CAD-Formel folgt unmittelbar auf den Scandicus des 1.Akzents: steile Fügung. Die Einleitung zu E verwendet ebenfalls das "kurze A", zerlegt aber sowohl den Scandicus als auch die CAD-Formel ungeniert auf die 4 Silben **ut per te - qui per te me** . "qui per té mé" mit 2 praetonischen Silben. Die CAD-Formel folgt unmittelbar auf den Scandicus des 1.Akzents: steile Fügung. Die Einleitung zu E verwendet ebenfalls das "kurze A", zerlegt aber sowohl den Scandicus als auch die CAD-Formel ungeniert auf die 4 Silben
rp_indiv/7526.1670923953.txt.gz · Zuletzt geändert: 2022/12/13 09:32 von xaverkainzbauer