Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


rp_indiv:7526

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
rp_indiv:7526 [2021/08/09 15:48]
xaverkainzbauer
rp_indiv:7526 [2023/01/02 16:36] (aktuell)
georgwais
Zeile 1: Zeile 1:
-====== 7526 ====== +{%syn:title:ant:7526%} 
-[[ant:7526|↖️]]+[[ant:7526|↖️]] ✔️
  
  
  
-=== 1.Periode ===+=== 1. Periode ===
  
-**[[cento_rp:rp8_t#a_norm|A]]**\\+**[[cento_rp:cent_8a#k|A]]** 
 +katabasis.
  
 +**[[cento_rp:cent_8e#fb|e]]**
 +accentus finalis cum[[neumen:neuma#trcpar|TrcPAR]], CAD PPO\\
 +Oriscus: incipit cadentiae: PPO.
  
-**[[cento_rp:rp8_t#b|B]]**\\+**[[cento_rp:cent_8o#if1|B]]** 
 +accentus incipiens et finalis.
  
-=== 2.Periode === 
  
-**[[cento_rp:rp8_t#c_norm|C]]**\\ 
  
  
-**[[cento_rp:rp8_t#d_norm|D]]**\\+=== 2. Periode ===
  
-=== 3.Periode ===+**[[cento_rp:cent_8c#f|C]]** 
 +accentus finalis, CAD PPO 
  
-**[[cento_rp:rp8_t#e|E]]**\\+**[[cento_rp:cent_8d#if|D]]** 
 +accentus incipiens et finalis.
  
  
-**[[cento_rp:rp8_t#f|F]]**\\+ 
 + 
 + 
 +=== 3. Periode === 
 + 
 +**[[cento_rp:cent_8e#fa|E]]** 
 +accentus finalis cum [[formulae:alloq]], CAD PPO. 
 + 
 +**[[cento_rp:cent_8a#i|a]]** 
 +accentus incipiens, quasi incipit de:\\ 
 +**[[cento_rp:cent_8o#f1|F]]** 
 +accentus finalis. 
 {{ :rp_indiv:7526_grph_a-brev.png?300|}} {{ :rp_indiv:7526_grph_a-brev.png?300|}}
-E und F werden je durch ein kurzes A eingeleitet:\\+ 
 + 
 + 
 "Damit //durch dich// (das Kreuz) aufnimmt, der (Christus) //durch dich mich// erlöst hat.\\ "Damit //durch dich// (das Kreuz) aufnimmt, der (Christus) //durch dich mich// erlöst hat.\\
 **ut per te - qui per te me** . "qui per té mé" mit 2 praetonischen Silben. Die CAD-Formel folgt unmittelbar auf den Scandicus des 1.Akzents: steile Fügung. Die Einleitung zu E verwendet ebenfalls das "kurze A", zerlegt aber sowohl den Scandicus als auch die CAD-Formel ungeniert auf die 4 Silben **ut per te - qui per te me** . "qui per té mé" mit 2 praetonischen Silben. Die CAD-Formel folgt unmittelbar auf den Scandicus des 1.Akzents: steile Fügung. Die Einleitung zu E verwendet ebenfalls das "kurze A", zerlegt aber sowohl den Scandicus als auch die CAD-Formel ungeniert auf die 4 Silben
Zeile 34: Zeile 54:
 <fc #4682b4>"ut per **té** me recipiat, qui per té mé redemit"</fc> Die Akzentgewichtung in Tol zeugt von einem etwas übertriebenen Selbstbewusstsein:\\ <fc #4682b4>"ut per **té** me recipiat, qui per té mé redemit"</fc> Die Akzentgewichtung in Tol zeugt von einem etwas übertriebenen Selbstbewusstsein:\\
 <fc #4682b4>"ut per te me recipiat, qui per te **mé** redemit"</fc>.\\ <fc #4682b4>"ut per te me recipiat, qui per te **mé** redemit"</fc>.\\
-Der Pressus zeigt je den Übergang zum eigentlichen und an.+Der Pressus zeigt je den Übergang zu CAD-Formel an, sowohl in als auch in F. 
 + 
rp_indiv/7526.1628524092.txt.gz · Zuletzt geändert: 2021/08/09 15:48 von xaverkainzbauer