Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
rp_indiv:7407 [2023/02/05 18:06] xaverkainzbauer |
rp_indiv:7407 [2024/04/27 12:18] (aktuell) xaverkainzbauer |
||
---|---|---|---|
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
=== 1. Periode === | === 1. Periode === | ||
**[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
- | accentus incipiens et finalis, incipiens proprio. | + | accentus incipiens et finalis, incipiens proprio. |
- | + | {{ : | |
- | + | Komplizierte Textstruktur\\ | |
- | **[[cento_rp: | + | a) würde |
- | accentus incipiens | + | b) kurzer Text, mit TerzPes möglich, aber dann drei praetonische Silben und mit Sca " |
- | + | c) Sie gibt beiden Akzenten "// | |
+ | **[[cento_rp: | ||
+ | accentus incipiens | ||
=== 2. Periode === | === 2. Periode === | ||
- | + | **[[cento_rp: | |
- | **[[cento_rp: | + | accentus finalis, incipit cum [[formulae: |
- | accentus finalis, incipit cum [[formulae: | + | |
- | + | ||
**[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
- | norm, zuvor 8 Silben [[cento_rp:nullum# | + | pentasyllabicus. incipiens cum nullum |
- | + | ||
- | + | ||
=== 3. Periode === | === 3. Periode === | ||
- | |||
**[[cento_rp: | **[[cento_rp: | ||
- | ascensus ad fa | + | ascensus ad fa. \\ |
- | + | **[[cento_rp: | |
- | **[[cento_rp: | + | accentus incipiens |
- | accentus incipiens et finalis, variatio: | + | variatio: |
- | + | ------- | |
- | ----------- | + | |
- | + | ||
- | ===== commentarium ===== | + | |
- | + | ||
- | <fc # | + | |
- | {{ : | + | |
- | + | ||
- | Komplizierte Textstruktur\\ | + | |
- | a) würde | + | |
- | b) kurzer Text, mit TerzPes möglich, aber dann drei praetonische Silben und mit Sca " | + | |
- | c) Sie gibt beiden Akzenten "// | + | |
+ | ● Als der Herr in die Heilige Stadt einzog,\\ | ||
+ | verkündeten die Kinder der Hebräer die Auferstehung des Lebens,\\ | ||
+ | mit Ölzweigen riefen sie: Hosianna in der Höhe.\\ | ||
+ | V. Aus dem Munde von Kindern und Säuglingen hast du dir Lob bereitet. | ||
+ | V. Und als sie hörten, dass Jesus nach Jerusalem komme, gingen sie ihm entgegen. Mit Ölzweigen. | ||
+ | ● ... | ||
+ | V. From the mouths of babes et infants you have etablisthed a bulwark ... | ||