Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


modus:1.m

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
modus:1.m [2024/01/28 07:54]
xaverkainzbauer [RP-PS]
modus:1.m [2024/03/07 13:16] (aktuell)
georgwais
Zeile 1: Zeile 1:
-====== 1. Modus ====== +[[cento:centologia#centones_responsoriorum|🔘]] 
 +------------------
  
 +====== Psalmodie 1 ======
  
  
Zeile 7: Zeile 8:
 ==== OFF-PS ==== ==== OFF-PS ====
  
 +o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ 
  
 ==== MESS-PS ==== ==== MESS-PS ====
  
 +o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ 
  
  
 ===== RP-PS ===== ===== RP-PS =====
  
-{{:modus:rp1_ps_01.png?800|}}+{{:cento_rp:rp1_ps.png?900|}}
  
 <fc #6495ed>**VERBUM PRIMUM ex syllaba ultima**</fc>\\ <fc #6495ed>**VERBUM PRIMUM ex syllaba ultima**</fc>\\
-Das verbum primum ist von der letzten Silbe her aufgebaut.+{{:cento_rp:rp1_ps_vp.png?400 |}}
  
-{{:modus:rp1_ps_vp.png?400 |}} +Der kPorSubp steht auf der letzten Silbe des Wortes, die praetonischen Silben rezitieren auf "la". Der Pressus signalisiert das Ende eines Cento, hier des VP.\\ 
- +Soll das erste Wort vom folgenden Text abgesetzt sein, so wird die Neume mit Oriscus applicatus zum PorFlx verkürzt\\  e.g.: <fc #4682b4>"Quoniam - confortávit seras portarum tuarum"</fc>,\\ 
-Der kPorSubp steht auf der letzten Silbe des Wortes, alle anderen Silben rezitieren auf "la". Der Pressus signalisiert das Ende eines Cento, hier des VP.\\ +gleichzeitig nimmt die Bedeutungsschwere des nächsten Akzentes zu.\\
-Soll das erste Wort vom folgenden Text abgesetzt sein, so wird die Neume mit Oriscus applicatus zum PorFlx verkürzt  e.g.: <fc #4682b4>"Quoniam - confortávit seras portarum tuarum"</fc>, gleichzeitig nimmt die Bedeutungsschwere des nächsten Akzentes zu.\\+
 Fünf Responsorien des 1. Modus verwenden andere Psalm-Modelle. In zwei Fällen sind die Responsorien selbst noch typisch [[ant:7221]], [[ant:7105]], in den drei anderen Fällen sind auch die Responsorien selbst nicht mehr typisch.  Fünf Responsorien des 1. Modus verwenden andere Psalm-Modelle. In zwei Fällen sind die Responsorien selbst noch typisch [[ant:7221]], [[ant:7105]], in den drei anderen Fällen sind auch die Responsorien selbst nicht mehr typisch. 
 ------- -------
  
 <fc #6495ed>**Rezitatio 1 et MEDIATIO**</fc>\\ <fc #6495ed>**Rezitatio 1 et MEDIATIO**</fc>\\
 +
 +▪️ **Recitatio 1** auf "sol", Kadenz auf "la". Keine eigene Intonatio.  
 +
 +Akzente sind mit kPes "sol-la" hervorgehoben (schwarz), mögliche aber im Kontext nicht erwünschte Akzente mit Epiphonus "sol" verhindert (rot). Der Cephalicus reduziert eine Clv zum Einzelton, staut damit und provoziert den folgenden Akzent oder die angestaute Silbe selbst. \\
 +
 +{{ :cento_rp:rp1_ps_med_trc.png?300|}}
 +
 +
 +▪️ Die **Mediatio** beginnt drei Silben ( Clv - Pes - Pes ) vor dem letzten Akzent. Den letzten Akzent bildet der klassische KadenzTrc (nkTrc auf der vorletzten Silbe) auf "la", hier allerdings durch Oriscus als Centoende gekennzeichnet. Die unterschiedlichen Schreibformen (Tractulus - Virga) sind vermutlich Folge der a.m in H. \\
 +[[ant:7053]] Der hebräische Name "ioséph" ist endbetont (Oxytonon). Der Trc auf der vorletzten Sílbe entfällt. \\
 +Bei PPO wird superveniens anticipata eingesetzt, aber
 +[[ant:7160]] "sáncta crux hu**mí**lem“ 'crux' muss akzentlos bleiben + [[ant:7089]] "súae tem**pó**re" 'Falsche' Betonungen wegen des cursus.\\
 +[[ant:7786]] <fc #4682b4>"//ím//-pii"</fc> Der erste Ton der Rezitation ist textausdeutend tiefer gesetzt. Das korreliert mit dem verkürzten VP.
 +
 +▪️ Zweimal **Flexa** wiederholt die Formel MED. Die zusätzlichen Texte rezitieren auf "la" mit Akzenten zum "do".
 +
 +{{:cento_rp:rp1_ps_med.png?900|}}
 +-------
 +
 +<fc #6495ed>**Rezitatio 2 et TERMINATIO**</fc>\\
 +
 +▪️ Die **Reintonatio** ist zweisilbig Clv "sol-fa" und kPes "sol-la". Ist der Text des Halbverses zu kurz kann sie entfallen.
 +
 +▪️ **Recitatio 2** auf "la". Auch sie kann bei zu kurzen Texten entfallen.
 +
 +▪️ **pentasyllabische Kadenz** zum "fa"
 +
 +{{:cento_rp:rp1_ps_ter.png?880|}}
 +
 +
 +▪️ **Psalm-Vers Variationen**
 +
 +Sechs Responsorien des 1. Modus verwenden typusfremde Psalmmodelle. Zuordnungen sind nur bis zu einem gewissen Grad möglich.
 +
 +{{:cento_rp:rp1_ps_var.png?800|}}
 +
 +
 +
modus/1.m.1706428460.txt.gz · Zuletzt geändert: 2024/01/28 07:54 von xaverkainzbauer