Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
ant:7507 [2018/07/11 15:48] xaverkainzbauer |
ant:7507 [2023/10/24 16:36] (aktuell) xaverkainzbauer |
||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | [[ant:7506]] ← → [[ant:7508]] | + | [[cento:centologia# |
+ | <fc # | ||
+ | [[7009|1️⃣]] [[7002|2️⃣]] [[7012|3️⃣]] [[7016|4️⃣]] [[7042|5️⃣]] [[7006|6️⃣]] ✅ [[7001|8️⃣]] | ||
+ | <fc # | ||
+ | [[0007|AN]] **<fc # | ||
+ | ------------------ | ||
+ | |||
+ | [[7506]] ← → [[7508]] | ||
{%syn: | {%syn: | ||
+ | |||
+ | [[7497]] ⟽ **[[cento_rp: | ||
+ | |||
+ | **[[cento_rp: | ||
+ | **[[cento_rp: | ||
+ | **[[cento_rp: | ||
+ | **[[cento_rp: | ||
+ | **[[cento_rp: | ||
{%syn: | {%syn: | ||
+ | |||
+ | Nesciens mater / virgo (MR:-virgo mater) virum / peperit / sine dolore | ||
+ | 📍salvatorem saeculorum 📍ipsum regem angelorum / | ||
+ | 📍Sola virgo lactabat / ubere (MR:-lacte dabat ubera) / de caelo pleno (-a). | ||
+ | V. Ave maria (gratia plena* dominus tecum). | ||
+ | | ||
+ | (MR,Wc,Wm) V.Beata viscera mariae virginis quae portaverunt aeterni patris filium. | ||
+ | (Fo2, | ||
+ | intacta nesciens virum verbo concepit filium. | ||
+ | |||
{%syn: | {%syn: | ||
{%syn: | {%syn: |