Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
ant:5007 [2023/07/11 08:32] xaverkainzbauer |
ant:5007 [2023/08/05 08:58] (aktuell) xaverkainzbauer |
||
---|---|---|---|
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
[[5006]] ← → [[5008]] | [[5006]] ← → [[5008]] | ||
- | {%syn: | + | {%syn: |
[[5004]] ⟽ **[[cento_an: | [[5004]] ⟽ **[[cento_an: | ||
+ | |||
+ | nur in T1 belegt | ||
{%syn: | {%syn: | ||
- | Cum autem descendisset iesus de monte / ecce leprósus véniens / adorabat eum dicens | + | Cum autem descendisset iesus de monte / ecce leprósus véniens / adorabat eum dicens |
domine si vis / potes mé mundáre / | domine si vis / potes mé mundáre / | ||
et exténdens mánum : tetigit eum ↔ dicens : volo / mundare. | et exténdens mánum : tetigit eum ↔ dicens : volo / mundare. | ||
- | nur in T1 belegt \\ | + | **[[cento_an: |
- | **[[cento_an: | + | <fc #4682b4>"//íe//-sus"</fc> accentus a.m.\\ |
- | ist hier sicher nur strukturell gedacht und transponiert zum "sol". | + | **[[cento_an: |
- | + | **[[cento_an: | |
- | **[[cento_an: | + | |
- | + | ||
- | **[[cento_an: | + | |
- | + | ||
- | **[[cento_an: | + | |
- | [[formulae: | + | |
- | **[[cento_an: | + | |
- | Die Antwort Jesu ist komplex und konsequent: | + | **[[formulae:nullum]]** + |
+ | [[formulae: | ||
+ | **[[cento_an: | ||
- | **[[cento_an: | + | **[[cento_an: |
- | **[[cento_an: | + | **[[cento_an: |
- | **[[cento_an:1# | + | **[[cento_an: |
- | **[[cento_an: | + | **[[cento_an: |
+ | ––––––– | ||
{%syn: | {%syn: | ||
{%syn: | {%syn: |