Beide Seiten der vorigen Revision
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
|
Vorhergehende Überarbeitung
|
ant:0837 [2020/01/02 09:35] xaverkainzbauer |
ant:0837 [2023/10/30 17:37] (aktuell) xaverkainzbauer |
[[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0041|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] | [[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
**<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]] | **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]] |
------------------ | ------------------ |
🔒 | |
| |
[[0836]] ← → [[0838]] | [[0836]] ← → [[0838]] |
| |
{%syn:title:ant:0837%} | {%syn:title:ant:0837%} ✔️ |
| |
[[0834]] ⟽ **[[cento_an:pr1_syn|AN 1]]** ⟾ [[0838]] | [[0825]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0838]] |
| |
| [[rp_hmr:0837|🔄]] |
| |
{%syn:analyse:ant:0837%} | {%syn:analyse:ant:0837%} |
| |
| Vos ascendite ad diem festum hunc / |
|
ego / non ascendo ↔︎ quia tempus / meum nondum advenit. |
| |
{{ :ant:0837_comm.png?200|}} | {{ :ant:0837_comm.png?200|}} |
| |
**[[cento_an:pr2_inc#inc_asc|2INC asc]]**\\ | **[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]**\\ |
**[[cento_an:pr1_ter#ter_de3|1TER de3]]**\\ | **[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** \\ |
[[cento_an:pr1_fml#fml_la-fa-re|1FML la-fa-re]]\\ | [[formulae:supra|FML supra]]\\ |
**[[cento_an:pr1_fml#fml_digit|1FML digit]]** ([[0815]] ← → [[1411]])\\ | **[[formulae:digit|FML digit]]** \\ |
**[[cento_an:pr1_med#med_triv|1MED triv]]** ([[0831]] ← → [[0838]]) 3akzM mit nachgestelltem Nebenakzent. Die Grundform ist dreifach abgeändert. Das "fa" "non **a**-scendo" ist Wortausdeutung "ich gehe //nicht// hinauf", die folgenden beiden Pedes intensivieren und machen Doppelpunkt. Das Folgende ist eher zurückgenommen, daher wohl auch nicht auf "quia" die entsprechende "1FML quia". Schluss ganz normal mit\\ | **[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** 3acc M |
**[[cento_an:pr1_ter#ter_de3|1TER de3]]**\\ | <fc #4682b4>"non //a-scendo//"</fc> "fa" secundum et interiectio in modo **TER conc** interpretatio verborum est. |
| <fc #4682b4>"quia"</fc> non cum **FML quia**, propter tranquillitatem verborum subsequentorum.\\ |
| **[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** \\ |
| ––––––– |
| |
{%syn:hs:ant:Xtab:0837:480%} | {%syn:hs:ant:Xtab:0837:480%} |
| |
{%syn:hs:ant:0837%} | {%syn:hs:ant:0837%} |