Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


ant:0560

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
ant:0560 [2023/07/05 10:59]
xaverkainzbauer
ant:0560 [2023/10/28 21:37] (aktuell)
xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-[[grad:0003|IN]] [[grad:0173|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0396|AL]] [[grad:0504|OF]] [[grad:0624|CO]] +[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0003|IN]] [[grad:0173|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0396|AL]] [[grad:0504|OF]] [[grad:0624|CO]] 
 <fc #ffffff>xxxxx</fc>  <fc #ffffff>xxxxx</fc> 
 [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] ✅ [[0004|8️⃣]]  [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] ✅ [[0004|8️⃣]] 
Zeile 18: Zeile 18:
   Dextram meam et cóllum meum cínxit / lapídibus pretiósis /   Dextram meam et cóllum meum cínxit / lapídibus pretiósis /
   trádidit áuribus meis / ínaestimabiles margarítas.   trádidit áuribus meis / ínaestimabiles margarítas.
- 
  
 {{ :ant:0560_comm.png?190|}} {{ :ant:0560_comm.png?190|}}
  
-**[[cento_an:tt7_inc#inc_resi|7INC ReSi]]** ([[0536|0536a]] ← → [[0562]])+**[[cento_an:7inc_resi|7INC ReSi]]**
 Langer Vorlauf, "Dextram meam" ist als \\ Langer Vorlauf, "Dextram meam" ist als \\
-[[cento_an:nullum#nullum]] zu werten, dann folgt sehr üblich 3xPO. Die beiden Cephalici unterstreichen die Betonung "//cól//-lum" durch klangliche Erweiterung der Silbe und durch Stau vor "//cín//-xit".\\ +[[formulae:nullum]] zu werten, dann folgt sehr üblich 3xPO. Die beiden Cephalici unterstreichen die Betonung "//cól//-lum" durch klangliche Erweiterung der Silbe und durch Stau vor "//cín//-xit".\\ 
-**[[cento_an:tt7_med#mdt_resi|7MDT ReSi]]** ([[0543]] ← → [[0562]])\\ +**[[cento_an:7med_resi|7MED ReSi]]** \\ 
 Variante: "die Silbe "lapi//-di//-bus" hebt sich zum "mi". Damit wird im Nachhinein "la-//pí//-dibus" hervorgehoben, ohne es wirklich zu betonen (Obwohl schüchtern, ist Agnes doch vom Schmuck beeindruckt). "pretiósis" ist ohnehin schon durch den formeleigenen Quintfall "re-sol" betont. \\ Variante: "die Silbe "lapi//-di//-bus" hebt sich zum "mi". Damit wird im Nachhinein "la-//pí//-dibus" hervorgehoben, ohne es wirklich zu betonen (Obwohl schüchtern, ist Agnes doch vom Schmuck beeindruckt). "pretiósis" ist ohnehin schon durch den formeleigenen Quintfall "re-sol" betont. \\
-**[[cento_an:tt7_med#nov_resi|7NOV ReSi]]** ([[0477]] ← → [[0561]])\\ Wiederholung des vorletzten Akzentes, "tradidit" wird auf die gleiche Ebene wie "auribus" gehoben.\\ + 
-**[[cento_an:tt8_ter#ter_princ|8TER princ]]** ([[0555]] ← → [[0567]]) +**[[cento_an:7nov_resi|7NOV ReSi]]**\\ Wiederholung des vorletzten Akzentes, "tradidit" wird auf die gleiche Ebene wie "auribus" gehoben.\\ 
 +**[[cento_an:8ter_princ|8TER princ]]**  
 der Fall zum "fa" "ín-//aes//-timabiles" verstärkt die Silbe "ín-". der Fall zum "fa" "ín-//aes//-timabiles" verstärkt die Silbe "ín-".
- +––––––—
  
 {%syn:hs:ant:Xtab:0560:760%} {%syn:hs:ant:Xtab:0560:760%}
  
 {%syn:hs:ant:0560%} {%syn:hs:ant:0560%}
ant/0560.1688554788.txt.gz · Zuletzt geändert: 2023/07/05 10:59 von xaverkainzbauer