Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


ant:0237

🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx2️⃣ 0️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia xxxxx vide et


0236 ← → 0238

0237 AN Iste est iohannes cui christusModus 1

✔️

0236AN 10238

Íste est iohánnes / cúi chrístus in cruce / 
matrem vírginem / virgini commendávit.

Leider nur in Ka im 1. Modus überliefert, T1 und Fo2 verwenden 4. Modus.

1INC 5Peseinakzentige Form, aber „íste“ wird doch zusätzlich betont, der Ablauf der praetonischen Silben wird verändert, „íste“ ist der höchste Ton. Der Akzent (Scandicus re-la-si? / nkPes la-si urgens de re?) ist mit levare versehen: „si“, oder doch schon ein Hinweis auf die hochmittelaterliche do-Revision, vulgo „germanischer Choraldialekt“? Es folgt keine Sinnspitze, daher nicht 1MED typ verwendet,
1MED triv, von oben beginnend zweiakzentig und mit circulatio
FML supra. „matrem vírginem“ , die jungfäuliche Mutter, die dem jungfräulichen Johannes anvertraut wird:
1TER de3 der Cephalicus pflegt zu guter Letzt die Hauptaussage: „commen--vit“ indem er staut.


🔘 IN GR TR AL OF CO xxxxx 1️⃣ 2️⃣ 0️⃣ 3️⃣5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣ xxxxx AN RP IV alia


0210aAN 40248

7INC ReSi

1INC ad4


ant/0237.txt · Zuletzt geändert: 2023/10/26 21:33 von xaverkainzbauer