Beide Seiten der vorigen Revision
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
|
Vorhergehende Überarbeitung
|
ant:0080 [2023/07/26 20:07] xaverkainzbauer |
ant:0080 [2023/10/26 19:15] (aktuell) xaverkainzbauer |
[[cento:centologia|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] | [[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] |
<fc #ffffff>xxxxx</fc> | <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] | ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] |
[[0079]] ← → [[0081]] | [[0079]] ← → [[0081]] |
| |
{%syn:title:ant:0080%} | {%syn:title:ant:0080%} ✔️ |
| |
[[0079]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0081]] | [[0079]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0081]] |
| |
| [[rp_hmr:0080|🔄]] |
| |
{%syn:analyse:ant:0080%} | {%syn:analyse:ant:0080%} |
| |
Erunt prava in directa → et áspera ↔ in vias plánas | Erunt prava in directa / et áspera / in vias plánas / |
veni domine : et noli / tardare alleluia. | veni domine / et noli / tardare alleluia. |
| |
| |
**[[cento_an:1ter_de5|1INC 5Pes]]** ([[0078]] ← → [[0104]]) "prá-vá" beide Silben sind betont, der [[neumen:neuma#porrectus|Porrectus]] treibt weiter.\\ | |
**[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** ([[0078]] ← → [[0081]]) einakzentig Grundform, verschmilzt mit\\ | |
**[[cento_an:1ter_clv|1TER clv]]** ([[0078]] ← → [[0081]]) | |
| |
{{ :ant:0080_comm.png?300|}} | {{ :ant:0080_comm.png?300|}} |
| **[[cento_an:1ter_de5|1INC 5Pes]]** <fc #4682b4>"prá-vá"</fc> + [[neumen:neuma#porrectus|Porrectus]] agit.\\ |
| **[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** 1acc, +\\ |
| **[[cento_an:1ter_clv|1TER clv]]** |
| |
Der zweite Satz beginnt mit einer Terminatio: "Veni domine!"\\ | **[[cento_an:1ter_conc|1TER conc]]**. |
**[[cento_an:1ter_conc|1TER conc]]** ([[0048]] ← → [[0081]]) Die Textunterlegung ist nicht die normale, das verhindert das Tetragramm "**DO-MI-NÈ**" Ein hebräisches Wort muss auf der letzten Silbe betont werden, daher wird die Finalis "re" erst mit der letzten Silbe erreicht. Um auch noch einen Doppelpunkt zu setzen, fällt der letzte Ton zum "do". Die Überleitung zur zweiten Terminatio geschieht über\\ | versus secundus cum terminationem incipit: <fc #4682b4>"Veni domine!"</fc>\\ |
**[[formulae:solmido|FML sol-mi-do]]** ([[0078]] ← → [[0088]]). Diese Formel betont einen Nebenakzent: "et //nó//li tardare"\\ | "**DO-MI-NÈ**" ergo //syllaba// ultima finalem contingit, sed "re" non est finalis, sed "do": [[formulae:colon]].\\ |
**[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]** ([[0078]] ← → [[0109]]). "et noli //tarda//re" ist mit zwei kurrenten Clives beschleunigt. | **[[formulae:solmido|FML sol-mi-do]]**. accentus maior secundi ordinis <fc #4682b4>"//et nó-//li tardare"</fc>\\ |
| **[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]**. <fc #4682b4>"et noli //tarda//re"</fc> 2x kClv. |
| ––––––– |
| |
| |
| |
{%syn:hs:ant:Xtab:0080:500%} | {%syn:hs:ant:Xtab:0080:500%} |
| |
{%syn:hs:ant:0080%} | {%syn:hs:ant:0080%} |