Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


ant:0028

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
ant:0028 [2019/05/10 17:50]
xaverkainzbauer
ant:0028 [2019/12/16 15:46] (aktuell)
xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
-[[grad:​0017|IN]] [[grad:​0174|GR]] [[grad:​0458|TR]] [[grad:0297|AL]] [[grad:​0480|OF]] [[grad:​0603|CO]] [[ant:0001|1️⃣]] [[ant:0019|2️⃣]] [[ant:0034|3️⃣]] [[ant:0113|4️⃣]] [[ant:0006|5️⃣]] [[ant:0158|6️⃣]] [[ant:0007|7️⃣]] [[ant:0004|8️⃣]] +[[grad:​0017|IN]] [[grad:​0174|GR]] [[grad:​0458|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:​0480|OF]] [[grad:​0603|CO]] [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0041|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] 
-**<fc #​BD0C11>​AN</​fc>​** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] ​ [[alia:​alia|alia]] +**<fc #​BD0C11>​AN</​fc>​** [[7009|RP]] [[9862|IV]] ​ [[alia:​alia|alia]] 
------------------ +------------------ 
-🔒✔️+📁
  
-[[ant:0027]] ← → [[ant:0030]]+[[0027]] ← → [[0030]]
  
  
 {%syn:​title:​ant:​0028%} {%syn:​title:​ant:​0028%}
  
-[[ant:0026]] ⟽ **[[cento_an:​0centones#​centones_antiphonarum|AN 1]]** ⟾ [[ant:0030]]+[[0026]] ⟽ **[[cento_an:​pr1_syn|AN 1]]** ⟾ [[0030]]
  
 {%syn:​analyse:​ant:​0028%} {%syn:​analyse:​ant:​0028%}
  
   Léva iérusalém / oculos . et vide potentiam regis :   Léva iérusalém / oculos . et vide potentiam regis :
-  ecce salvátor venit : solvere te a vinculis ​❗️+  ecce salvátor venit : solvere te a vinculis ​
  
 {{ :​ant:​0028_comm.png?​120|}} {{ :​ant:​0028_comm.png?​120|}}
  
-**[[cento_an:​pr1_inc#​inc_5pes|1INC 5Pes]]** Die Vertonung von "​iérusalém"​ ist interessant:​ Betonung auf der ersten und letzten Silbe. Erste Silbe "​si"​ mit [[neumen:​litterae|altius mediocriter]] festgelegt, dann absinken zur Ebene "​sol"​ auf der die Endsilbe mit [[neumen:​litterae|Artikulationstorculus]] (nkTrc !) belegt ist. +**[[cento_an:​pr1_inc#​inc_5pes|1INC 5Pes]]** ​([[0024]] ← → [[0031]]) ​Die Vertonung von "​iérusalém"​ ist interessant:​ Betonung auf der ersten und letzten Silbe. Erste Silbe "​si"​ mit [[neumen:​litterae|altius mediocriter]] festgelegt, dann absinken zur Ebene "​sol"​ auf der die Endsilbe mit [[neumen:​litterae|Artikulationstorculus]] (nkTrc !) belegt ist.\\ 
- +**[[cento_an:​pr1_ter#​ter_de3_clv|TER de3 clv]]** Ein rascher Schluss, der an die [[cento_an:​pr1_fml#​fml_rever|1FML rever]] in [[ant:​1044]] erinnert. Es folgt\\ 
-**[[cento_an:​pr1_ter#​ter_de3_clv|TER de3 clv]]** Ein rascher Schluss, der an die [[cento_an:​pr1_fml#​fml_rever|1FML rever]] in [[ant:​1044]] erinnert. Es folgt +**[[cento_an:​pr1_ter#​ter_v.add|1TER v.add]]** ([[0026]] ← → [[0030]]). ​mit sehr starkem Anfangsakzent "et **ví**-de",​ höchster Akzent bleibt aber "​poténtiam";​ "​régis"​ endet nicht auf "​fa"​ sondern "​la":​\\ 
- +[[cento_an:​colon#​colon|Doppelpunkt]]
-1BIN triv mit sehr starkem Anfangsakzent "et **ví**-de",​ höchster Akzent bleibt aber "​poténtiam";​ "​régis"​ endet nicht auf "​fa"​ sondern "​la":​ Doppelpunkt. +**[[cento_an:​pr1_inc#​inc_ad4|1INC ad4]]** ([[5471]] ← → [[0033]]) Das [[neumen:​litterae|inferius]] am Beginn ist melodisch logisch, sollte aber auch emotional mitbedacht werden. "​vénit"​ müsste Clivis "​fa-mi"​ und Tractulus "​re"​ sein. Das Ende auf "​mi"​ ist abermals ​ 
- +[[cento_an:​colon#​colon]]. Der Schluss der Antiphon kann nur als\\ 
- +**[[cento_an:​pr1_ter#​ter_v.add|1TER v.add]]** ([[0026]] ← → [[0030]]) verstanden werden. Der Text eignet sich für eine normale Vertonung (siehe //norm//). Warum hier anders unterlegt wird ist nur aus dem Willen zu erklären, "​vinculum"​ stärker hervorzuheben (Rufzeichen am Schluss?). Die Einleitung "​solvere"​ ist wie praetonische Silben des 1INC Clv gebaut (z.B.: [[ant:​0244]]). Der Verzicht auf die Clivis, wie sie möglich wäre (siehe fictio= //fict//), verstärkt den Akzent "​solvere **té**"​.
- +
-**[[cento_an:​pr1_inc#​inc_ad4|1INC ad4]]** ([[ant:xxxx]] ← → [[ant:0033]]) Das [[neumen:​litterae|inferius]] am Beginn ist melodisch logisch, sollte aber auch emotional mitbedacht werden. "​vénit"​ müsste Clivis "​fa-mi"​ und Tractulus "​re"​ sein. Das Ende auf "​mi"​ ist abermals ​Doppelpunkt. Der Schluss der Antiphon kann nur als+
  
 {{ :​ant:​0028_comm2.png?​170|}} {{ :​ant:​0028_comm2.png?​170|}}
- 
-**[[cento_an:​pr1_ter#​ter_verb.add|1TER verb.add]]** verstanden werden. Der Text eignet sich für eine normale Vertonung (siehe //norm//). Warum hier anders unterlegt wird ist nur aus dem Willen zu erklären, "​vinculum"​ stärker hervorzuheben (Rufzeichen am Schluss?). Die Einleitung "​solvere"​ ist wie praetonische Silben des 1INC Clv gebaut (z.B.: [[ant:​0244]]). Der Verzicht auf die Clivis, wie sie möglich wäre (siehe fictio= //fict//), verstärkt den Akzent "​solvere **té**"​. 
- 
- 
  
  
ant/0028.1557510622.txt.gz · Zuletzt geändert: 2019/05/10 17:50 von xaverkainzbauer