Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
|
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Beide Seiten der Revision
|
ant:0028 [2019/10/26 16:07] georgwais |
ant:0028 [2019/11/11 08:56] xaverkainzbauer |
**[[cento_an:pr1_ter#ter_de3_clv|TER de3 clv]]** Ein rascher Schluss, der an die [[cento_an:pr1_fml#fml_rever|1FML rever]] in [[ant:1044]] erinnert. Es folgt | **[[cento_an:pr1_ter#ter_de3_clv|TER de3 clv]]** Ein rascher Schluss, der an die [[cento_an:pr1_fml#fml_rever|1FML rever]] in [[ant:1044]] erinnert. Es folgt |
| |
1BIN triv mit sehr starkem Anfangsakzent "et **ví**-de", höchster Akzent bleibt aber "poténtiam"; "régis" endet nicht auf "fa" sondern "la": Doppelpunkt. | **[[cento_an:pr1_med#med_triv|1MED triv]]** ([[0026]] ← → [[0030]]). mit sehr starkem Anfangsakzent "et **ví**-de", höchster Akzent bleibt aber "poténtiam"; "régis" endet nicht auf "fa" sondern "la": Doppelpunkt. |
| |
| |
{{ :ant:0028_comm2.png?170|}} | {{ :ant:0028_comm2.png?170|}} |
| |
**[[cento_an:pr1_ter#ter_verb.add|1TER verb.add]]** verstanden werden. Der Text eignet sich für eine normale Vertonung (siehe //norm//). Warum hier anders unterlegt wird ist nur aus dem Willen zu erklären, "vinculum" stärker hervorzuheben (Rufzeichen am Schluss?). Die Einleitung "solvere" ist wie praetonische Silben des 1INC Clv gebaut (z.B.: [[ant:0244]]). Der Verzicht auf die Clivis, wie sie möglich wäre (siehe fictio= //fict//), verstärkt den Akzent "solvere **té**". | **[[cento_an:pr1_ter#ter_verb.add|1TER verb.add]]** ([[0026]] ← → [[0030]]) verstanden werden. Der Text eignet sich für eine normale Vertonung (siehe //norm//). Warum hier anders unterlegt wird ist nur aus dem Willen zu erklären, "vinculum" stärker hervorzuheben (Rufzeichen am Schluss?). Die Einleitung "solvere" ist wie praetonische Silben des 1INC Clv gebaut (z.B.: [[ant:0244]]). Der Verzicht auf die Clivis, wie sie möglich wäre (siehe fictio= //fict//), verstärkt den Akzent "solvere **té**". |
| |
| |