Beide Seiten der vorigen Revision
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
|
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Beide Seiten der Revision
|
ant:0016 [2019/11/11 08:31] xaverkainzbauer |
ant:0016 [2019/11/15 06:58] xaverkainzbauer |
| |
Auf den ersten Blick auch ein vierteiliger Text, typosfähig, aber die individuelle Textausdeutung ändert alles. | Auf den ersten Blick auch ein vierteiliger Text, typosfähig, aber die individuelle Textausdeutung ändert alles. |
| |
[[3183]] ⟽ **[[cento_an:pr1_inc#inc_vocatio|1 INC voc]]** ⟾ [[1675]] | |
| |
{{ :ant:0016_comm2.png?300|}} | {{ :ant:0016_comm2.png?300|}} |
| |
(Berufung) an Stelle des INC Clv. Bereits das "mi" auf der zweiten Silbe bringt Spannung in die Melodie, an Stelle des Akzentpes fa-la, kommt die abschwächende Clivis sol-fa, die Melodie geht zum do (Doppelpunkt), an statt zu la. Nur viermal erscheint dieses Incipit im Kernrepertoire, immer für die Glaubensgeschichte entscheidende Stellen: Berufung des Elias zum Propheten [[1900]] , Davids Berufung zum Tempelbau [[1901]] , Berufung der ersten Apostel [[1675]] und hier die Berufung Marias zur Mutter Gottes. Es folgt | **[[cento_an:pr1_inc#inc_vocatio|1 INC voc]]** [[3183]] ← → [[1675]]\\ |
| [[neumen:neuma#clv_connect]] ([[0014]] ← → [[0030]]) |
| |
| (Berufung) an Stelle des INC Clv. Bereits das "mi" auf der zweiten Silbe bringt Spannung in die Melodie, an Stelle des Akzentpes fa-la, kommt die abschwächende Clivis sol-fa, die Melodie geht zum do (Doppelpunkt), an statt zu la.\\ |
| Nur viermal erscheint dieses Incipit im Kernrepertoire, immer für die Glaubensgeschichte entscheidende Stellen: Berufung des Elias zum Propheten [[1900]] , Davids Berufung zum Tempelbau [[1901]] , Berufung der ersten Apostel [[1675]] und hier die Berufung Marias zur Mutter Gottes. Es folgt ein klassisches |
| |
**[[cento_an:pr1_med#med_triv|1BIN triv]]** zweiakzentig, der zweite Akzent ist weniger wichtig. | **[[cento_an:pr1_med#med_triv|1BIN triv]]** ([[xxxx]] ← → [[0024]]) zweiakzentig, der zweite Akzent ist weniger wichtig. |
| |
{{ :ant:0016_comm1.png?300|}} | {{ :ant:0016_comm1.png?300|}} |
Das Folgende ist ein Musterbeispiel gedächtniskulturbedingter Assoziation. "Angelus domini nuntiavit maria, et concépit". Selbstverständlich | Das Folgende ist ein Musterbeispiel gedächtniskulturbedingter Assoziation. "Angelus domini nuntiavit maria, et concépit". Selbstverständlich |
| |
**[[cento_an:pr1_ter#ter_conc|1TER conc]]** ([[xxxx]] ← → [[0045]]). Allerdings teilt \\ | **[[cento_an:pr1_ter#ter_conc|1TER conc]]** ([[xxxx]] ← → [[0018]]). Allerdings teilt \\ |
[[cento_an:pr1_fml#fml_retard|FML retard]] ([[4743]] ← → [[0049]]) , die "Kunstpause" mit, dass das Eigentliche erst folgt "...et concepit <- de spiritu sáncto" nunmehr | [[cento_an:pr1_fml#fml_retard|FML retard]] ([[4743]] ← → [[0049]]) , die "Kunstpause" mit, dass das Eigentliche erst folgt "...et concepit <- de spiritu sáncto" nunmehr |
| |
**[[cento_an:pr1_ter#ter_de3|1TER de3]]**. Nocheinmal wird das Steuer herumgerissen: es folgt ein bestätigendes "Halleuia", daher kippt 1TER de3 in | **[[cento_an:pr1_ter#ter_de3|1TER de3]]** ([[xxxx]] ← → [[0018]]). Nocheinmal wird das Steuer herumgerissen: es folgt ein bestätigendes "Halleuia", daher kippt 1TER de3 in |
| |
**[[cento_an:pr1_ter#ter_verb.add|1TER verb.add]]** ([[xxxx]] ← → [[0018]]) um. | **[[cento_an:pr1_ter#ter_v.add|1TER v.add]]** ([[xxxx]] ← → [[0018]]) um. |
| |
Das equaliter vor 1TER concisa sichert ab, dass kein falscher Cento folgt. | Das equaliter vor 1TER concisa sichert ab, dass kein falscher Cento folgt. |