{%syn:title:ant:7394%} [[ant:7394|↖️]] ✔️ === 1. Periode === **[[cento_an:prq_syn#qinc|AN Q INC]]** **[[cento_rp:cent_1c#c|C]]** accentus incipiens. === 2. Periode === **[[cento_rp:cent_1c#i|c]]** accentus incipiens. **[[cento_rp:cent_1d#if|D]]** accentus incipiens et finalis. === 3. Periode === **[[cento_rp:cent_1d#if|D]]** accentus incipiens et finalis. **[[cento_rp:cent_1o#mg_f1|F]]** cadentia mega. ----------- ===== commentarium ===== In gewisser Weise ein 2-periodisches RP. \\ 1.Periode ist ACCD: "In principio fecit caelum et terram et creavit in ea hominem"\\ 2. Periode "ad imaginem" schließt mit D ab! Es ist bereits alles gesagt. Übersetzen müsste man "sein Ebenbild". Der folgende Cento F ist nur mehr parallelismus. **A** "in principio" Für diesen Text benutzt das RP das Incipit des AN-Typus 'Protus zur Quart' (AN Q INC), des archaischen Typos, der sich kaum in den Octoechos einfügen lässt. Das ist wohl ein kompositorisches Statement. Es folgt **kein** b! **c** Das klassische Incipit von 8A, 2A und 1C, aber in gewisser Weise auch von 2E. **D1** Die formula [[formulae:alloq|alloquium]] erzwingt den Akzent auf der ersten Silbe: "**ín** ea" nicht "in é-a". Das entspricht hier auch dem [[cento_an:cursus]]: PPO muss durch PPO eingeleitet sein.\\ "in éa hóminum" /. /.. ist nicht möglich, sehr wohl aber "ín ea hóminum" /.. /.. **F** Die "similitudo" ist durch [[cento_rp:nullum#nullum_rp|nullum]] ausgedrückt. Die Neume [[formulae:clm&]] ist INCCAD.