[[cento:centologia#centones_responsoriorum|🔘]] ------------------ ====== Psalmodie 1 ====== ==== OFF-PS ==== o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ ==== MESS-PS ==== o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ o\\ ===== RP-PS ===== {{:cento_rp:rp1_ps.png?900|}} **VERBUM PRIMUM ex syllaba ultima**\\ {{:cento_rp:rp1_ps_vp.png?400 |}} Der kPorSubp steht auf der letzten Silbe des Wortes, die praetonischen Silben rezitieren auf "la". Der Pressus signalisiert das Ende eines Cento, hier des VP.\\ Soll das erste Wort vom folgenden Text abgesetzt sein, so wird die Neume mit Oriscus applicatus zum PorFlx verkĂŒrzt\\ e.g.: "Quoniam - confortĂĄvit seras portarum tuarum",\\ gleichzeitig nimmt die Bedeutungsschwere des nĂ€chsten Akzentes zu.\\ FĂŒnf Responsorien des 1. Modus verwenden andere Psalm-Modelle. In zwei FĂ€llen sind die Responsorien selbst noch typisch [[ant:7221]], [[ant:7105]], in den drei anderen FĂ€llen sind auch die Responsorien selbst nicht mehr typisch. ------- **Rezitatio 1 et MEDIATIO**\\ â–Ș **Recitatio 1** auf "sol", Kadenz auf "la". Keine eigene Intonatio. Akzente sind mit kPes "sol-la" hervorgehoben (schwarz), mögliche aber im Kontext nicht erwĂŒnschte Akzente mit Epiphonus "sol" verhindert (rot). Der Cephalicus reduziert eine Clv zum Einzelton, staut damit und provoziert den folgenden Akzent oder die angestaute Silbe selbst. \\ {{ :cento_rp:rp1_ps_med_trc.png?300|}} â–Ș Die **Mediatio** beginnt drei Silben ( Clv - Pes - Pes ) vor dem letzten Akzent. Den letzten Akzent bildet der klassische KadenzTrc (nkTrc auf der vorletzten Silbe) auf "la", hier allerdings durch Oriscus als Centoende gekennzeichnet. Die unterschiedlichen Schreibformen (Tractulus - Virga) sind vermutlich Folge der a.m in H. \\ [[ant:7053]] Der hebrĂ€ische Name "iosĂ©ph" ist endbetont (Oxytonon). Der Trc auf der vorletzten SĂ­lbe entfĂ€llt. \\ Bei PPO wird superveniens anticipata eingesetzt, aber [[ant:7160]] "sĂĄncta crux hu**mĂ­**lem“ 'crux' muss akzentlos bleiben + [[ant:7089]] "sĂșae tem**pĂł**re" 'Falsche' Betonungen wegen des cursus.\\ [[ant:7786]] "//Ă­m//-pii" Der erste Ton der Rezitation ist textausdeutend tiefer gesetzt. Das korreliert mit dem verkĂŒrzten VP. â–Ș Zweimal **Flexa** wiederholt die Formel MED. Die zusĂ€tzlichen Texte rezitieren auf "la" mit Akzenten zum "do". {{:cento_rp:rp1_ps_med.png?900|}} ------- **Rezitatio 2 et TERMINATIO**\\ â–Ș Die **Reintonatio** ist zweisilbig Clv "sol-fa" und kPes "sol-la". Ist der Text des Halbverses zu kurz kann sie entfallen. â–Ș **Recitatio 2** auf "la". Auch sie kann bei zu kurzen Texten entfallen. â–Ș **pentasyllabische Kadenz** zum "fa" {{:cento_rp:rp1_ps_ter.png?880|}} â–Ș **Psalm-Vers Variationen** Sechs Responsorien des 1. Modus verwenden typusfremde Psalmmodelle. Zuordnungen sind nur bis zu einem gewissen Grad möglich. {{:cento_rp:rp1_ps_var.png?800|}}