[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0003|IN]] [[grad:0173|GR]] [[grad:0456|TR]] [[grad:0396|AL]] [[grad:0504|OF]] [[grad:0624|CO]] xxxxx [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] ✅ [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[7013|RP]] [[9815|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0559]] ← → [[0561]] {%syn:title:ant:0560%} [[0557]] ⟽ **[[cento_an:7typ|AN 7]]** ⟾ [[0561]] [[0477]] ⟽ **[[cento_an:7typ#typ_resi|7 TYP ReSi]]** ⟾ [[0562]] {%syn:analyse:ant:0560%} Dextram meam et cóllum meum cínxit / lapídibus pretiósis / trádidit áuribus meis / ínaestimabiles margarítas. {{ :ant:0560_comm.png?190|}} **[[cento_an:7inc_resi|7INC ReSi]]** Langer Vorlauf, "Dextram meam" ist als \\ [[formulae:nullum]] zu werten, dann folgt sehr üblich 3xPO. Die beiden Cephalici unterstreichen die Betonung "//cól//-lum" durch klangliche Erweiterung der Silbe und durch Stau vor "//cín//-xit".\\ **[[cento_an:7med_resi|7MED ReSi]]** \\ Variante: "die Silbe "lapi//-di//-bus" hebt sich zum "mi". Damit wird im Nachhinein "la-//pí//-dibus" hervorgehoben, ohne es wirklich zu betonen (Obwohl schüchtern, ist Agnes doch vom Schmuck beeindruckt). "pretiósis" ist ohnehin schon durch den formeleigenen Quintfall "re-sol" betont. \\ **[[cento_an:7nov_resi|7NOV ReSi]]**\\ Wiederholung des vorletzten Akzentes, "tradidit" wird auf die gleiche Ebene wie "auribus" gehoben.\\ **[[cento_an:8ter_princ|8TER princ]]** der Fall zum "fa" "ín-//aes//-timabiles" verstärkt die Silbe "ín-". ––––––— {%syn:hs:ant:Xtab:0560:760%} {%syn:hs:ant:0560%}