[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0075]] ← → [[0078]] {%syn:title:ant:0076%} ✔️ [[0075]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0078]] [[rp_hmr:0076|🔄]] [[0018]] ⟽ **[[cento_an:1typ|1 TYP]]** ⟾ [[0079]] {%syn:analyse:ant:0076%} Hoc est testimonium / quod perhíbuit iohannes / qui post me venit : ante mé factus est. {{ :ant:0076_comm.png?300|}} **[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]** PPO.\\ **[[cento_an:1med_typ|1MED typ]]** der erste Akzent ist aber durch \\ **[[formulae:rez_addo|FML Rez ad do]]** ersetzt. Der Akzent do ist durch [[neumen:litterae|altius]] angezeigt und ersetzt das "sa" der normalen 1MED. abgeschlossen mit [[neumen:litterae#c_st_x|x = exspectare]]. **[[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut]]** steht als Centosignal nicht am Anfang des Centotextes, sondern am Anfang der Cento//melodie//. Indiziert die synkrasis der nächsten beiden Töne zum Pes "mi-sol" wegen der steilen Fügung "post **mé vé**-nit" cf.:[[ant:0261]]. Endet nicht auf "fa", sondern mit dem nkPes auf "sol", daher [[formulae:colon]]. **[[cento_an:1ter_penult|1TER penult]]** Am Ende des Textes Oxytonon: "ante me factus //ést//". Die Melodie ist mit zwei [[neumen:litterae|inferius]] und einem [[neumen:litterae|sursum]] abgesichert. Beim sursum ist sicherlich ein emotionaler Sinn mitgemeint. ––––––– {%syn:hs:ant:Xtab:0076:450%} {%syn:hs:ant:0076%}