[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]
xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0075]] ← → [[0078]]
{%syn:title:ant:0076%} ✔️
[[0075]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0078]]
[[rp_hmr:0076|🔄]]
[[0018]] ⟽ **[[cento_an:1typ|1 TYP]]** ⟾ [[0079]]
{%syn:analyse:ant:0076%}
Hoc est testimonium / quod perhíbuit iohannes /
qui post me venit : ante mé factus est.
{{ :ant:0076_comm.png?300|}}
**[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]** PPO.\\
**[[cento_an:1med_typ|1MED typ]]** der erste Akzent ist aber durch \\
**[[formulae:rez_addo|FML Rez ad do]]** ersetzt. Der Akzent do ist durch [[neumen:litterae|altius]] angezeigt und ersetzt das "sa" der normalen 1MED. abgeschlossen mit [[neumen:litterae#c_st_x|x = exspectare]].
**[[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut]]** steht als Centosignal nicht am Anfang des Centotextes, sondern am Anfang der Cento//melodie//. Indiziert die synkrasis der nächsten beiden Töne zum Pes "mi-sol" wegen der steilen Fügung "post **mé vé**-nit" cf.:[[ant:0261]].
Endet nicht auf "fa", sondern mit dem nkPes auf "sol", daher [[formulae:colon]].
**[[cento_an:1ter_penult|1TER penult]]** Am Ende des Textes Oxytonon: "ante me factus //ést//". Die Melodie ist mit zwei [[neumen:litterae|inferius]] und einem [[neumen:litterae|sursum]] abgesichert. Beim sursum ist sicherlich ein emotionaler Sinn mitgemeint.
–––––––
{%syn:hs:ant:Xtab:0076:450%}
{%syn:hs:ant:0076%}