[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0054]] ← → [[0056]] {%syn:title:ant:0055%} ✔️ [[0049]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0056]] [[rp_hmr:0055|🔄]] {%syn:analyse:ant:0055%} Columna es / immobilis / lucia martyr christi. quia omnis / plebs te exspectat : ut accipias / coronam ↔ vitae alleluia. **[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** "Co-//lúm//-na //és//", "eine unbewegliche Säule bist du". Zwei starke Akzente TerzPes. Die Quellenlage ist aufschlussreich zum Thema Quilisma.\\ **[[formulae:quia|FML quia]]** + [[formulae:circulatio]]\\ **[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** schließt den ersten Satz ab. Der Cephalicus staut vor und betont den Akzent "//chrís//-ti". Solesmes verwendet statt "martyr christi" zweimal "sponsa christi" wie in [[0056]]. So ist der Diskurs um den stauenden Cephalicus "martyr) christi" vermieden. **[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** mit der Rezitationsebene "re", und dem Akzent zum "fa", hier die stärkste Form eines Pes: dreitonig; weiter fällt die Melodie bis zum "do"\\ **[[cento_an:2inc_cad|2INC cad]]** ad "do": [[formulae:colon]]\\ **[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]** mit Akzentpes "fa-sol" Rezitationsebene "fa". Darauf folgt, wie in der ersten Zeile\\ [[formulae:circulatio]] auf "la"\\ **[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** verwandelt sich in\\ **[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]** "coronam vitae + alleluia." ––––––– {%syn:hs:ant:Xtab:0055:650%} {%syn:hs:ant:0055%}