[[cento:centologia#centones_antiphonarum|đ]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]
xxxxx
â
[[0019|2ď¸âŁ]] [[0008|0ď¸âŁ]] [[0034|3ď¸âŁ]] [[0113|4ď¸âŁ]] [[0006|5ď¸âŁ]] [[0158|6ď¸âŁ]] [[0007|7ď¸âŁ]] [[0004|8ď¸âŁ]]
xxxxx
**AN** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0048]] â â [[0050]]
{%syn:title:ant:0049%} âď¸
[[0048]] â˝ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** âž [[0055]]
[[rp_hmr:0049|đ]]
{%syn:analyse:ant:0049%}
Ante me non est formatus : deus /
et post me ! non erit /
quia mihi curvabi â tur omne genu / et confite . bitur omnis lingua.
{{ :ant:0049_comm1.png?300|}}
Der gesamte Text ist eine Selbstaussage Gottes, die doxa theou (δoΞι θeou) = die Ehre Gottes ist in der
[[formulae:circulatio]] ausgedrĂźckt. Diese 5TonNeume, in der braocken Figurenlehre die //circulatio//, verbindet sich nicht selten mit der\\
**[[formulae:quia|FML quia]]** , die grundsätzlich aus Pes âfa-laâ und Pes âsol-laâ besteht. FML quia und FML circulatio stehen sich nahe.\\
In der ersten Hälfte der Antiphon werden "Ante me non deus" und "post me non deus" gegeneinader/nebeneinandergestellt, beide Male durch
[[formulae:circulatio]] abgeschlossen. Der Aufstieg Ăźber die Quart im ersten Teil, steht dem kĂźrzeren Text auf der Quint "la" gegenĂźber.
{{ :ant:0049_comm2.png?300|}}
**[[cento_an:1inc_ad4|1INC ad4]]** Die Melodie steigt am Ende des Cento zur Quint und mĂźndet in \\
[[formulae:circulatio]] \\
**[[formulae:alloq|FML alloquium]]** +\\
[[formulae:clv_cop]] +\\
**[[formulae:alloq|FML alloquium]]** + der Text "quia" folgt unmittelbar\\
[[neumen:oriscus:trc#trc_mut]] \\
{{ :ant:0049_comm3.png?300|}}
**[[cento_an:1med_triv#acc|1MED triv]]** 1acc cum variatione cf.: [[ant:0790]], [[ant:1780]], [[ant:1105]].\\
**[[cento_an:1ter_clv|1TER Clv]]** (ausbreitend) und in\\
[[formulae:retard]] mĂźndend \\
**[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** ([[0018]] â â [[0055]]) mit\\
**[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]**, das ebenfalls variiert ist\\
In der zweiten Hälfte scheint 1MED triv fĂźr den Text "quia mihi curvabitur omne genu" schwach gewählt, der "Komponist" setzt jedoch die 3 Silben "mihi cur-" einfach einen Ton hĂśher, und damit den Akzent "**mĂ**-hi" auf "sa". Damit ist der melodische und textliche HĂśhepunkt erreicht.
âââââââ
{%syn:hs:ant:Xtab:0049:700%}
{%syn:hs:ant:0049%}