[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]]
xxxxx
✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]]
xxxxx
**AN** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]]
------------------
[[0054]] ← → [[0056]]
{%syn:title:ant:0055%} ✔️
[[0049]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0056]]
[[rp_hmr:0055|🔄]]
{%syn:analyse:ant:0055%}
Columna es / immobilis / lucia martyr christi.
quia omnis / plebs te exspectat :
ut accipias / coronam ↔ vitae alleluia.
**[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** "Co-//lúm//-na //és//", "eine unbewegliche Säule bist du". Zwei starke Akzente TerzPes. Die Quellenlage ist aufschlussreich zum Thema Quilisma.\\
**[[formulae:quia|FML quia]]** +
[[formulae:circulatio]]\\
**[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** schließt den ersten Satz ab. Der Cephalicus staut vor und betont den Akzent "//chrís//-ti". Solesmes verwendet statt "martyr christi" zweimal "sponsa christi" wie in [[0056]]. So ist der Diskurs um den stauenden Cephalicus "martyr) christi" vermieden.
**[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** mit der Rezitationsebene "re", und dem Akzent zum "fa", hier die stärkste Form eines Pes: dreitonig; weiter fällt die Melodie bis zum "do"\\
**[[cento_an:2inc_cad|2INC cad]]** ad "do": [[formulae:colon]]\\
**[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]** mit Akzentpes "fa-sol" Rezitationsebene "fa". Darauf folgt, wie in der ersten Zeile\\
[[formulae:circulatio]] auf "la"\\
**[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** verwandelt sich in\\
**[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]** "coronam vitae + alleluia."
–––––––
{%syn:hs:ant:Xtab:0055:650%}
{%syn:hs:ant:0055%}