[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[2040]] ← → [[2042]] {%syn:title:ant:2041%} [[ant:2041|↖️]] {{ :ant:2041_comm.png?350|}} **[[cento_an:1inc ad4#2|1INC ad4]]** + [[formulae:supra|1FML supra]] + [[neumen:litterae#s_l|sursum]]\\ Das 'sursum' ist in H ein emotionales Zeichen, ein melodischer Hinweis ist bei der sehr häufigen FML supra überflüssig.\\ **[[cento_an:1med_triv#asc|1MED triv]]** + [[formulae:alloq]].+ **[[formulae:alloq|FML alloquium]]** Oxytonon "audio de //té//" [[neumen:neuma#trcpar|TrcPAR]].\\ Der Unwille des Herrn ist mit TrcPAR und [[neumen:litterae|exspectare]] deutlich ausgedrückt. **[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]** incipiens cum [[neumen:neuma#gravis]]\\ **[[cento_an:1ter_de3#2|1TER de3]]** kippt um in\\ **[[cento_an:1ter_vadd#1|1TER v.add]]**\\ ------- ● Da sprach der Herr zum Verwalter: Was höre ich da über dich? \\ Lege Rechenschaft von deiner Verwaltung. (Halleluja). ● Then the Lord said to the steward, "What is this I hear about you? \\ Give an account of your stewardship. (Alleluia).\\ ------- {{ :ant:2041_comm.png?350|}} **[[cento_an:1inc ad4#2|1INC ad4]]** + [[formulae:supra|1FML supra]] + [[neumen:litterae#s_l|sursum]]\\ The 'sursum' in B is an emotional sign, a melodic indication is superfluous with the very frequent FML supra.\\ **[[cento_an:1med_triv#asc|1MED triv]]** + [[formulae:alloq]].+ **[[formulae:alloq|FML alloquium]]** Oxytonon "audio de //té//" [[neumen:neuma#trcpar|TrcPAR]].\\ The Lord's displeasure is clearly expressed with TrcPAR and [[neumen:litterae|exspectare]]. **[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]** incipiens cum [[neumen:neuma#gravis]]\\ **[[cento_an:1ter_de3#2|1TER de3]]** overturns in\\ **[[cento_an:1ter_vadd#1|1TER v.add]]**\\ ------- {%syn:analyse:ant:2041%}