[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[1950]] ← → [[1952]] {%syn:title:ant:1951%} [[ant:1951|↖️]] **[[cento_an:1inc#inc_clv1#3|1INC Clv-]]** cf.: [[ant:1950]]. \\ **[[cento_an:1ter_de5#5|1TER de5]]** +\\ [[formulae:supra|FML supra]]. Das [[neumen:litterae#s-l|sursum]] ist emotional zu verstehen. "sidrác, misác" Die Silben unmittelbar vor und nach dem anlautenden "fa" dieser Formelerweiterung sind die Akzentsilben. ------- ● Sidrac, Misac und Abdenago, Diener des großen Himmelsgottes. ● Sidrac, Misac and Abdenago, servants of the great sky god.\\ -------- **[[cento_an:1inc#inc_clv1#3|1INC Clv-]]** cf.: [[ant:1950]]. \\ **[[cento_an:1ter_de5#5|1TER de5]]** +\\ [[formulae:supra|FML supra]]. The [[neumen:litterae#s-l|sursum]] is to be understood emotionally. "sidrác, misác" The syllables immediately before and after the initial "fa" of this formulae extension are the accented syllables. ------- {%syn:analyse:ant:1951%}