[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0006|IN]] [[grad:0168|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0290|AL]] [[grad:0494|OF]] [[grad:0610|CO]] xxxxx [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] ✅ [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7012|RP]] [[ant:9831|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0778]] ← → [[0779a]] {%syn:title:ant:0779%} [[ant:0779|↖️]] ------- ● Solange ein starker bewaffneter Mann seinen Hof bewacht, 
ist alles in Frieden, was er besitzt (= ist sein Besitz sicher).\\ Wenn ihn aber ein Stärkerer angreift und besiegt, 
\\ dann nimmt ihm der Stärkere alle seine Waffen weg, (auf die er sich verlassen hat) und verteilt seine Beute. ● As long as a strong armed man guards his farm, everything he owns is at peace (= his possessions are safe).\\ But if a stronger man attacks and defeats him, \\ the stronger man takes away all his weapons (on which he has relied) and distributes his spoils.\\ ------- ------- {%syn:analyse:ant:0779%}