[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0728]] ← → [[0730]] {%syn:title:ant:0729%} [[ant:0729|↖️]] {{ :an_indiv:0729_comm.png?250|}} **[[cento_an:1inc_clv#1|1INC Clv]]** PPO, Es folgt kein Satzende, sondern die Bestätigung des bisher Gesagten, daher nicht 1MED, sondern\\ **[[formulae:rez_addo#1|FML Rez ad do]]** +\\ [[formulae:circulatio]] "dei"\\ In der Position NOV steht\\ **[[cento_an:1med_triv#des\|1MED triv]]**, "commen**demus** nosmetipsos" mit\\ [[formulae:pecl|1FML PeCl]] und \\ [[formulae:retard|1FML retard]] \\ Der Cento könnte aber auch als Terminatio verstanden werden, was der Textaussage entspricht:\\ [[cento_an:1ter_clv#1|1TER clv]] Die nachgeschobene\\ **[[cento_an:1ter_de3#2|1TER de3]]** ist variiert und beginnt mit "re". Die Silbe "in" ist nicht nur erleichterer Centoübergang, sondern vor allem Textinterpretation: "in multa patientiae".\\ ------- ● Mit den Waffen der Gerechtigkeit, in der Kraft Gottes \\ liefern wir uns (Dir Gott) aus, in großer Geduld. ● With the weapons of righteousness, in the power of God \\ we surrender ourselves (to you God), in great patience.\\ ------- {{ :an_indiv:0729_comm.png?250|}} **[[cento_an:1inc_clv#1|1INC Clv]]** PPO, No end of sentence follows, but confirmation of what has been said so far, therefore not 1MED, but\\ **[[formulae:rez_addo#1|FML Rez ad do]]** +\\ [[formulae:circulatio]] "dei"\\ In the NOV position\\ **[[cento_an:1med_triv#des\|1MED triv]]**, "commen**demus** nosmetipsos" with\\ [[formulae:pecl|1FML PeCl]] and \\ [[formulae:retard|1FML retard]] \\ However, cento could also be understood as terminatio, which corresponds to the text:\\ [[cento_an:1ter_clv#1|1TER clv]] The postponed level\\ **[[cento_an:1ter_de3#2|1TER de3]]** is varied and begins with "re". The syllable "in" is not only a facilitated cento transition, but above all an interpretation of the text: "in multa patientiae".\\ ------- {%syn:analyse:ant:0729%}