[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0340]] ← → [[0342]] {%syn:title:ant:0341%} [[ant:0341|↖️]] Die Antiphon besteht aus zwei fast selbstständigen Sätzen. **[[formulae:alloq|FML alloquium]]** \\ **[[cento_an:1med_typ|1MED typ]]** , die Sinnspitze "//nón// sum dignus" ist mit 1MED angezeigt, aber sofort kippt die Melodie in eine große\\ **[[cento_an:1ter_de5#4|1TER de5]]** die mit Wortartikulationstorculus "non sum dig-//nus//" und\\ **[[formulae:supra|FML supra]]** erweitert ist. Der zweite Satz beginnt mit reduzierter Spannung:\\ **[[cento_an:1inc_ad4#4|1INC ad4]]** [[formulae:circulatio]] auf "//tán//-tum" ist durch Epiphonus um ihren Gipfelton verkürzt, ebenso der 3tonige Pes auf dem Akzent "//vér//-bo". Abermals \\ **[[cento_an:1ter_de5#5|1TER de5]]** , oder ist das doch nur **1TER de3**? Abermals durch\\ **[[formulae:supra|1FML supra]]** erweitert, die Clivis vor dem finalen Akzent ist wiederholt und beim zweitenmal zum Cepahlicus reduziert: "puer //mé//-us". ------- ● Herr ich bin nicht würdig, dass du eintrittst unter mein Dach,
\\ aber sprich nur ein Wort, und mein Knecht wird gesund. ● Lord, I am not worthy for you to enter under my roof,\\ but just say the word and my servant will be healed.\\ -------- The antiphon consists of two almost independent movements. **[[formulae:alloq|FML alloquium]]** \\ **[[cento_an:1med_typ|1MED typ]]** , the tip of the meaning "//nón// sum dignus" is indicated with 1MED, but the melody immediately turns into a large\\ **[[cento_an:1ter_de5#4|1TER de5]]** which ends with the word articulation torculus "non sum dig-//nus//" and\\ **[[formulae:supra|FML supra]]** is expanded. The second sentence begins with reduced tension:\\ **[[cento_an:1inc_ad4#4|1INC ad4]]** [[formulae:circulatio]] on "//tán//-tum" is shortened by its culminating tone by epiphonus, as is the 3-note pes on the accent "//vér//-bo". Once again \\ **[[cento_an:1ter_de5#5|1TER de5]]** , or is that just **1TER de3**? Once again through\\ **[[formulae:supra|1FML supra]]**, the clivis before the final accent is repeated and reduced to a cepahlicus the second time: "puer //mé//-us". -------- {%syn:analyse:ant:0341%}