[[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] xxxxx ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] xxxxx **AN** [[ant:7009|RP]] [[ant:9862|IV]] [[alia:alia|alia]] ------------------ [[0238]] ← → [[0240]] {%syn:title:ant:0239%} [[ant:0239|↖️]] **[[cento_an:1inc_clv#2|1INC Clv]]** Der Cephalicus augm. "pu-//er//" provoziert, verstärkt den Akzent "//mé//us". Das [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]] lässt diese Aussage "Ecce puer **mé**us" für sich stehen.\\ **[[cento_an:1med_typ#2|1MED typ]]**. "e//l//éctus" Die Clivis macht den Akzent weich, ohne ihn zu mindern.\\ **[[cento_an:1nov_typ#1|1NOV typ]]** 2acc, Pes "fa-sol" : [[formulae:colon]].\\ **[[cento_an:1ter_penult#1|1TER penult]]**. ------- ● Seht, das ist mein Knecht, den ich erwählt habe,
\\ ich werde meinen Geist auf ihn legen.\\ ● Behold, this is my servant whom I have chosen; \\ I will put my spirit upon him. \\ ------- **[[cento_an:1inc_clv#2|1INC Clv]]** The cephalicus augm. "pu-//er//" provokes, reinforces the accent "//mé//us". The [[neumen:litterae#c_st_x|exspectare]] lets this statement "Ecce puer **mé**us" stand for itself.\\ **[[cento_an:1med_typ#2|1MED typ]]**. "e//l//éctus" The clivis softens the accent without diminishing it.\\ **[[cento_an:1nov_typ#1|1NOV typ]]** 2acc, Pes "fa-sol" : [[formulae:colon]].\\ **[[cento_an:1ter_penult#1|1TER penult]]**. ------- {%syn:analyse:ant:0239%}