Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


rp_indiv:7036

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
rp_indiv:7036 [2023/02/02 08:31]
xaverkainzbauer
rp_indiv:7036 [2024/05/13 08:24] (aktuell)
xaverkainzbauer
Zeile 1: Zeile 1:
 {%syn:title:ant:7036%} {%syn:title:ant:7036%}
 [[ant:7036|↖️]] ✔️ [[ant:7036|↖️]] ✔️
- 
  
 === 1. Periode === === 1. Periode ===
- +**[[cento_rp:cent_2a#i|A]]** 
-**[[cento_rp:cent_2a#if|A]]** +accentus incipiens, PPO.\\ 
-accentus incipiens, PPO. +**[[cento_rp:cent_2o#mg_if|B]]** 
- +accentus incipiens et finalis.\\
-**[[cento_rp:cent_2o#i|B]]** +
-accentus incipiens. +
- +
- +
  
 === 2. Periode === === 2. Periode ===
- 
 **[[cento_rp:cent_2c#v|C]]** **[[cento_rp:cent_2c#v|C]]**
-variatio. +variatio.\\
 **[[cento_rp:cent_2d#p|D]]** **[[cento_rp:cent_2d#p|D]]**
-pentasyllabicus.+pentasyllabicus.\\
  
 +=== 3. Periode ===
 +**[[cento_rp:cent_2e#nt|E]]**
 +non typos, incipiens cum\\ 
 +[[cento_rp:cent_2inc|2INC]] \\
 +**[[cento_rp:cent_2o#mg_f|F]]**
 +accentus incipiens.\\
 +-------
  
 +● Es liebte ihn der Herr und er schmückte ihn.\\
 +
Mit dem Gewand der Herrlichkeit hat er ihn bekleidet.
\\
 +Und an den Toren zum Paradies krönte er ihn.\\
 +
V. Bekleidet hat der Herr ihn mit dem Brustpanzer des Glaubens
* und ihn geschmückt.
 - Und an den Toren.
  
  
-=== 3Periode === +● The Lord loved him and adorned him.\\ 
- +He clothed him with the robe of glory.
\\ 
-**[[cento_rp:cent_2e#nt|E]]** +And at the gates of paradise he crowned him.\\ 
-non typos, incipiens cum\\  +V. The Lord clothed him with the breastplate of faithand adorned him.
 - And at the gates.
-**[[formulae:2inc]]** +
  
-**[[cento_rp:cent_2o#i|F]]** 
-accentus incipiens. 
rp_indiv/7036.1675326707.txt.gz · Zuletzt geändert: 2023/02/02 08:31 von xaverkainzbauer