Beide Seiten der vorigen Revision
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
|
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Beide Seiten der Revision
|
ant:0056 [2019/11/15 15:49] xaverkainzbauer |
ant:0056 [2024/05/26 12:18] xaverkainzbauer |
[[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0041|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] | [[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
**<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]] | **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]] |
------------------ | ------------------ |
🔒✔️ | |
| |
[[0055]] ← → [[0058]] | [[0055]] ← → [[0058]] |
| |
{%syn:title:ant:0056%} | {%syn:title:ant:0056%} ✔️ |
| |
[[0055]] ⟽ **[[cento_an:pr1_syn|AN 1]]** ⟾ [[0058]] | [[0055]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0058]] |
| |
| [[an_indiv:0056|↘️]] [[rp_hmr:0056|🔄]] |
| |
{%syn:analyse:ant:0056%} | {%syn:analyse:ant:0056%} |
| |
In tua patientia / possedísti animam tuam / lucia spónsa christi. | In tua patientia / possedísti animam tuam / lucia spónsa christi / |
odisti quae in mundo sunt / et corúscas cúm ángelis / | odisti quae in mundo sunt / et corúscas cúm ángelis / |
sanguine proprio / inimicum subegisti. | sanguine proprio / inimicum subegisti ! |
| |
{{ :ant:0056_comm.png?300|}} | {{ :ant:0056_comm.png?300|}} |
| |
**[[cento_an:pr1_inc#inc_clv|1INC Clv]]** ([[0033]] ← → [[0063]]) mit PPO am Schluss.\\ | **[[cento_an:1inc_clv|1INC Clv]]** mit PPO am Schluss.\\ |
[[cento_an:pr1_fml#fml_rez_ad_do|1FML Rez ad do]] An Stelle der Sinnspitze auf dem "sa" einer **[[cento_an:pr1_med#med-nov|1MED nov]]**, wird der Akzent mit "do" gesteigert. Das "la" und "sol" kann als üblicher Schluss der Rezitation gelesen, oder als Anfangserweiterung der Terminatio verstanden werden:\\ | **[[formulae:rez_addo|FML Rez ad do]]** An Stelle der Sinnspitze auf dem "sa" einer **[[cento_an:1nov_typ|1NOV typ]]**, wird der Akzent mit "do" gesteigert. Das "la" und "sol" kann als üblicher Schluss der Rezitation gelesen, oder als Anfangserweiterung der Terminatio verstanden werden:\\ |
**[[cento_an:pr1_ter#ter_de5|1TER de5]]** ([[0055]] ← → [[0058]]) Der Cephalicus auf "**spón**-sa" hebt dieses Wort selbst hervor und macht "christi"zum unwichtigen Nebenakzent: cf.[[0056]] "lucia martyr **chrí**-sti" | **[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** Der Cephalicus auf "**spón**-sa" hebt dieses Wort selbst hervor und macht "christi" zum unwichtigen Nebenakzent: cf.[[0056]] "lucia martyr **chrí**-sti" |
| |
**[[cento_an:pr1_inc#inc_ad4|1INC ad4]]** ([[0049]] ← → [[0058]]) Die letzte Silbe von "chri-//sti//" ist als erste Silbe von 1INC ad4 zu verstehen. "odisti" Formelvergleich INC PRad4: T2 hat recht. Es folgt zweimal\\ | |
**[[cento_an:pr1_med#med_triv|1MED triv]]** ([[0049]] ← → [[0058]]) beide Mal mit Variation. \\ | |
a) "et co-**rús**-cas **cúm** **án**-gelis" Der erste Akzent zum "si" überstiegen, wird die Konjunktion "cum" sogar zum "do" gehoben und wird so zum Hauptakzent. Die "ángelis" werden dazu noch mit **[[cento_an:pr1_fml#fml_pecl|1FML PeCl]]** ausgebreitet.\\ | |
b) "**sán**-guine **pró**-prio" der zweite Akzent wird zum "la" gehóben und damit gleichwertig dem ersten (M-Form. das Ende zum "re" mit \\ | |
[[cento_an:pr1_fml#fml_la-fa-re|1FML la-fa-re]] macht Doppelpunkt. Die\\ | |
[[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] ([[0048]] ← → [[0076]]) trennt die beiden 1MED triv. | |
| |
**[[cento_an:pr1_inc#inc_ad4|1INC ad4]]** ([[0049]] ← → [[0058]]) Die Finalis wird mit der letzten Silben, nicht mit dem letzten Akzent erreicht: [[cento_an:colon|Doppelpunkt]] (Rufzeichen !?). | |
| |
| **[[cento_an:1inc_ad4|1INC ad4]]** Die letzte Silbe von "chri-//sti//" ist als erste Silbe von 1INC ad4 zu verstehen. "odisti" Formelvergleich INC PRad4: T2 hat recht. Es folgt zweimal\\ |
| **[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** beide Mal mit Variation. \\ |
| "et co-**rús**-cas **cúm** **án**-gelis" Der erste Akzent zum "si" überstiegen, wird die Konjunktion "cum" sogar zum "do" gehoben und wird damit zum Hauptakzent. Die "ángelis" werden dazu noch mit [[formulae:pecl|1FML PeCl]] ausgebreitet.\\ |
| [[neumen:oriscus:vrg#vrg_mut|~Vrg mut]] trennt die beiden 1MED triv.\\ |
| |
| **[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** "**sán**-guine **pró**-prio" der zweite Akzent wird zum "la" gehóben und damit gleichwertig dem ersten (M-Form. das Ende zum "re": |
| [[formulae:supra|FML supra]] + [[formulae:colon]]\\ |
| **[[cento_an:1inc_ad4|1INC ad4]]** Die Finalis wird mit der letzten Silbe, nicht mit dem letzten Akzent erreicht: [[formulae:colon]] hier Rufzeichen. |
| ––––––– |
| |
{%syn:hs:ant:Xtab:0056:850%} | {%syn:hs:ant:Xtab:0056:850%} |
| |
{%syn:hs:ant:0056%} | {%syn:hs:ant:0056%} |