Beide Seiten der vorigen Revision
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
|
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Beide Seiten der Revision
|
ant:0055 [2019/11/08 12:18] xaverkainzbauer |
ant:0055 [2023/10/26 18:57] xaverkainzbauer |
[[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0458|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] [[0001|1️⃣]] [[0019|2️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0041|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] | [[cento:centologia#centones_antiphonarum|🔘]] [[grad:0017|IN]] [[grad:0174|GR]] [[grad:0465|TR]] [[grad:0325|AL]] [[grad:0480|OF]] [[grad:0603|CO]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
| ✅ [[0019|2️⃣]] [[0008|0️⃣]] [[0034|3️⃣]] [[0113|4️⃣]] [[0006|5️⃣]] [[0158|6️⃣]] [[0007|7️⃣]] [[0004|8️⃣]] |
| <fc #ffffff>xxxxx</fc> |
**<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]] | **<fc #BD0C11>AN</fc>** [[7009|RP]] [[9862|IV]] [[alia:alia|alia]] |
------------------ | ------------------ |
🔒✔️ | |
| |
[[0054]] ← → [[0056]] | [[0054]] ← → [[0056]] |
| |
{%syn:title:ant:0055%} | {%syn:title:ant:0055%} ✔️ |
| |
[[0049]] ⟽ **[[cento_an:pr1_syn|AN 1]]** ⟾ [[0056]] | [[0049]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0056]] |
| |
| [[rp_hmr:0055|🔄]] |
| |
{%syn:analyse:ant:0055%} | {%syn:analyse:ant:0055%} |
| |
Columna es / immobilis ♥️ lucia martyr christi. | Columna es / immobilis / lucia martyr christi. |
quia omnis / plebs te exspectat : ut accipias ♥️ coronam ↔ vitae alleluia. | quia omnis / plebs te exspectat : |
| ut accipias / coronam ↔ vitae alleluia. |
| |
| **[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** <fc #4682b4>"Co-//lúm//-na //és//",</fc> "eine unbewegliche Säule bist du". Zwei starke Akzente TerzPes. Die Quellenlage ist aufschlussreich zum Thema Quilisma.\\ |
| **[[formulae:quia|FML quia]]** + |
| [[formulae:circulatio]]\\ |
| **[[cento_an:1ter_de5|1TER de5]]** schließt den ersten Satz ab. Der Cephalicus staut vor und betont den Akzent <fc #4682b4>"//chrís//-ti"</fc>. Solesmes verwendet statt "martyr christi" zweimal "sponsa christi" wie in [[0056]]. So ist der Diskurs um den stauenden Cephalicus "martyr) christi" vermieden. |
| |
**[[cento_an:pr2_inc#inc_ad3|2INC ad3]]** "Co-//lúm//-na //és//", "eine unbewegliche Säule bist du". Zwei starke Akzente TerzPes. Die Quellenlage ist aufschlussreich zum Thema Quilisma. | **[[cento_an:2inc_ad3|2INC ad3]]** mit der Rezitationsebene "re", und dem Akzent zum "fa", hier die stärkste Form eines Pes: dreitonig; weiter fällt die Melodie bis zum "do"\\ |
| **[[cento_an:2inc_cad|2INC cad]]** ad "do": [[formulae:colon]]\\ |
**[[cento_an:pr1_fml#fml_quia|1FML quia]]** mit | **[[cento_an:2inc_asc|2INC asc]]** mit Akzentpes "fa-sol" Rezitationsebene "fa". Darauf folgt, wie in der ersten Zeile\\ |
| [[formulae:circulatio]] auf "la"\\ |
**[[neumen:neuma#applicatio|NMA appl]]** | **[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** verwandelt sich in\\ |
| **[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]** <fc #4682b4>"coronam vitae + alleluia."</fc> |
**[[cento_an:pr1_ter#ter_de5|1TER de5]]** schließt den ersten Satz ab. Der Cephalicus staut vor und betont den Akzent "//chrís//-ti". | ––––––– |
Solesmes vermeidet das onytoton ornans "martyr christi" und nimmt stattdessen "sponsa christi" wie in [[ant:0056]]. So ist der Diskurs um den stauenden Cephalicus "martyr) christi" vermieden. | |
| |
Der Beginn des zweiten Satzes gehört in den Bereich von | |
| |
**[[cento_an:pr2_inc#inc_ad3|2INC ad3]]** mit der Rezitationsebene "re", und dem Akzent zum "fa", hier die stärkste Form eines Pes: dreitönig; weiter fällt die Melodie bis zum "do" : [[cento_an:colon|Doppelpunkt]]. | |
| |
**[[cento_an:pr2_inc#inc_asc|2INC asc]]** mit Akzentpes "fa-sol" Rezitationsebene "fa". Darauf folgt, wie in der ersten Zeile | |
| |
**[[neumen:neuma#applicatio|NMA appl]]** auf "la" | |
| |
**[[cento_an:pr1_ter#ter_de3|1TER de3]]** verwandelt sich in | |
| |
**[[cento_an:pr1_ter#ter_verb.add|1TER verb.add]]** | |
| |
{%syn:hs:ant:Xtab:0055:650%} | {%syn:hs:ant:Xtab:0055:650%} |
| |
{%syn:hs:ant:0055%} | {%syn:hs:ant:0055%} |
| |