Beide Seiten der vorigen Revision
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
|
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Beide Seiten der Revision
|
ant:0016 [2023/06/29 13:41] xaverkainzbauer |
ant:0016 [2023/08/24 06:23] xaverkainzbauer |
[[0015]] ← → [[0017]] | [[0015]] ← → [[0017]] |
| |
{%syn:title:ant:0016%} | {%syn:title:ant:0016%} ✔️ |
| |
[[0014]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0018]] | [[0014]] ⟽ **[[cento_an:1typ|AN 1]]** ⟾ [[0018]] |
{{ :ant:0016_comm2.png?300|}} | {{ :ant:0016_comm2.png?300|}} |
| |
**[[cento_an:1inc_voc#inc_vocatio|1INC "vocatio"]]** [[3183]] ← → [[1675]]\\ | **[[cento_an:1inc_voc#inc_vocatio|1INC "vocatio"]]** \\ |
(Berufung) an Stelle des INC Clv. Bereits das "mi" auf der zweiten Silbe bringt Spannung in die Melodie, an Stelle des Akzentpes fa-la, kommt die abschwächende Clivis sol-fa, die Melodie fällt zum "do" (Doppelpunkt), statt zu "la" zu steigen.\\ | (Berufung) an Stelle des INC Clv. Bereits das "mi" auf der zweiten Silbe bringt Spannung in die Melodie, an Stelle des Akzentpes fa-la, kommt die abschwächende Clivis sol-fa, die Melodie fällt zum "do" (Doppelpunkt), statt zu "la" zu steigen.\\ |
Nur viermal erscheint dieses Incipit im Kernrepertoire, immer für die Glaubensgeschichte entscheidende Stellen: Berufung des Elias zum Propheten [[1900]] , Davids Berufung zum Tempelbau [[1901]] , Berufung der ersten Apostel [[1675]] und hier die Berufung Marias zur Mutter Gottes. Nach | Nur viermal erscheint dieses Incipit im Kernrepertoire, immer für die Glaubensgeschichte entscheidende Stellen: Berufung des Elias zum Propheten [[1900]] , Davids Berufung zum Tempelbau [[1901]] , Berufung der ersten Apostel [[1675]] und hier die Berufung Marias zur Mutter Gottes. Nach |
[[neumen:neuma#clv_connect]] ([[0014]] ← → [[0030]]) folgt das klassische\\ | [[neumen:neuma#clv_connect]] folgt das klassische\\ |
**[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** ([[5558]] ← → [[0024]]) 2akz\, der zweite Akzent ist weniger wichtig.\\ | **[[cento_an:1med_triv|1MED triv]]** 2akz\, der zweite Akzent ist weniger wichtig.\\ |
| |
{{ :ant:0016_comm1.png?300|}} | {{ :ant:0016_comm1.png?300|}} |
" ... et concépit - de spiritu sancto - alleluia":\\ | " ... et concépit - de spiritu sancto - alleluia":\\ |
| |
**[[cento_an:1ter_conc|1TER conc]]** ([[5527]] ← → [[0045]]) \\ | **[[cento_an:1ter_conc|1TER conc]]** \\ |
[[cento_an:pr1_fml#fml_retard|FML retard]] ([[4743]] ← → [[0049]]), die "Kunstpause" teilt mit, dass das Eigentliche erst folgt "...et concepit <- de spiritu sáncto" nunmehr\\ | [[formulae:retard|FML retard]], die "Kunstpause" teilt mit, dass das Eigentliche erst folgt "...et concepit <- de spiritu sáncto" nunmehr\\ |
**[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** ([[5537]] ← → [[0018]]) Abermals wird die Richtung geändert: das nachgestellte, bestätigende "Halleuia" verlangt\\ | **[[cento_an:1ter_de3|1TER de3]]** Abermals wird die Richtung geändert: das nachgestellte, bestätigende "Halleuia" verlangt\\ |
**[[cento_an:1ter_v.add|1TER v.add]]** ([[5486]] ← → [[0018]]) | **[[cento_an:1ter_vadd|1TER v.add]]** |
| |
Das equaliter vor 1TER concisa signalisiert Centoübergang und sichert gleichzeitig ab, dass kein falscher Cento folgt. | Das equaliter vor 1TER concisa signalisiert Centoübergang und sichert gleichzeitig ab, dass kein falscher Cento folgt. |
| ––––––– |
| |
{%syn:hs:ant:Xtab:0016:500%} | {%syn:hs:ant:Xtab:0016:500%} |